[20] En toda la escena Agatón habla en el estilo campanudo y sesquipedálico de los malos poetas trágicos y líricos.
[21] En recuerdo de la antorcha que llevaba Ceres, buscando a Proserpina, robada por Plutón.
[22] Este coro es el que Agatón ensayaba para representar en sus tragedias. El coro propio de esta comedia es el de las mujeres celebrando las fiestas Tesmoforias, que se presenta más tarde.
[23] Troya.
[24] Aristófanes supone que Agatón debía preferir el modo lidio, por ser el más adecuado a sus costumbres afeminadas.
[25] Divinidades protectoras de la generación. Vide Lisístrata, al principio, nota.
[26] Ita ut audienti mihi podicem ipsum subierit tililatio.
[27] Drama satírico, que formaba parte de una tetralogía de Esquilo, titulada la Licurgia. Su principal personaje era Licurgo, rey de los Edonios, que se atrevió a burlarse de Baco cuando regresó a Tracia vencedor de las Indias. Su falta fue severamente castigada. Los títulos de las tres tragedias eran Los Edones, Los Basárides y Los Jóvenes.
[28] At ubi penis?
[29] Hic de venerea quadam statura agitur, de qua sæpius apud Aristophanem. Hay además una alusión satírica a Eurípides, que pinta a Fedra sumamente aficionada a la caza y los caballos.