[218] A Baco que se ha sentado sobre el remo en vez de echar mano a él.
[219] Este coro da nombre a la comedia, aunque es puramente episódico. Las Ranas, según el Escoliasta, no aparecían en escena, aunque en una sabia Memoria de M. Rossignol, citada por Artaud, se pretende probar lo contrario.
[220] Sobrenombre de Baco, que entra en la composición de Dionisio, nombre con que generalmente le designaron los griegos.
[221] El tercer día de las Antesterias, fiestas de que se habló en Los Acarnienses, nota, se cocían legumbres de todas clases en ollas que se ofrecían a Baco y Minerva.
[222] Baco tenía cerca de Atenas un templo junto a un pantano.
[223] Planta que crece en los pantanos y prados húmedos.
[224] Mirando a los espectadores.
[225] Espectro que Hécate enviaba a los hombres para aterrorizarlos. Tomaba diferentes formas, todas horribles.
[226] Lit. de basura, pues tal es el significado de βολίτινον. Sin embargo, el Escoliasta dice que este adjetivo era equivalente a ὀνοκώλους, pata de asno, y así lo traducimos, porque hace sentido mejor.
[227] Se dirige al sacerdote de Baco, que ocupaba en las fiestas dramáticas un lugar preferente.