Pero yo no cambiaría por todas sus voces melodiosas la que ahora me llama impaciente desde la escalera.
—¡Tío Ribot, que te espero!
—Allá voy, hija mía, allá voy.
FIN
| Los errors corregidos por el transcriptor del texto electrónico: |
|---|
| más lúcido=> más lucido {pg 63} |
| perdón por haberles disgutado=> perdón por haberles disgustado {pg 70} |
| me dijo ríendo=> me dijo riendo {pg 77} |
| un cafe de la plaza=> un café de la plaza {pg 86} |
| nanifestó la hija=> manifestó la hija {pg 94} |
| para qua sea=> para que sea {pg 97} |
| ademas de aquella=> además de aquella {pg 106} |
| lenvantaba la cabeza=> levantaba la cabeza {pg 109} |
| imediatamente=> inmediatamente {pg 110} |
| fafricados de piedras=> fabricados de piedras {pg 112} |
| al través de sus grades brechas=> al través de sus grandes brechas {pg 112} |
| una fabrica=> una fábrica {pg 113} |
| jarmín y madreselva=> jazmín y madreselva {pg 114} |
| motañas=> montañas {pg 117} |
| dijo soriendo malignamente=> dijo sonriendo malignamente {pg 125} |
| que jamas podré olvidar=> que jamás podré olvidar {pg 129} |
| y a un pienso=> y aun pienso {pg 130} |
| no le intereba=> no le interesaba {pg 131} |
| Tenía vehemente deseos=> Tenía vehementes deseos {pg 137} |
| Emilió cerró al fin las=> Emilio cerró al fin las {pg 166} |
| ejecutó nna porción da maniobras=> ejecutó una porción de maniobras {pg 186} |
| la niña de brazos de la nobriza=> la niña de brazos de la nodriza {pg 195} |
| pudiera con el tiempo transformase en afecto=> pudiera con el tiempo transformarse en afecto {pg 200} |
| qne manifieste=> que manifieste {pg 202} |
| preminente=> prominente {pg 206} |
| a nigún amigo=> a ningún amigo {pg 226} |
| discurrrir acerca de=> discurrir acerca de {pg 232} |
| mis falcultades=> mis facultades {pg 237} |
| de alguuo que=> de alguno que {pg 237} |
| interrumpió ella inpetuosamente=> interrumpió ella impetuosamente {pg 240} |
| sería más edecuado=> sería más adecuado {pg 243} |
| peguntó tímidamente=> preguntó tímidamente {pg 253} |
| an varios como sus fisonomías. Por muy enmorado=> tan varios como sus fisonomías. Por muy enamorado {pg 262} |
| La virtosa Draudpadi=> La virtuosa Draudpadi {pg 265} |
| axclamó=> exclamó {pg 280} |
| no podía recrobrarse=> no podía recobrarse {pg 284} |
| para infundilrle aliento=> para infundirle aliento {pg 285} |
| teníamos s nuestro elegante tan satisfecho=> teníamos á nuestro elegante tan satisfecho {pg 285} |
| alegre y tanquilo=> alegre y tranquilo {pg 300} |
| tacita de caldo=> tácita de caldo {pg 287} |