No pudo reprimir una carcajada. Mendoza entreabrió los ojos al oirla; pero avezado á aquellas salidas originales de su secretario, volvió al instante á cerrarlos, quedando otra vez dormido.

Con todo, siguió pensando, la religión, el arte, la caridad, el heroísmo, estos signos en los cuales yo creo ver la expresión de una naturaleza más elevada, ¿no serán también ilusiones como las que se forja de su importancia este pobre diablo? ¿La patria lejana por la cual suspiro, será una imagen engañosa de mis propios deseos? La idea del aniquilamiento acudió á su espíritu y le hizo estremecerse. Si todo se desvaneciese al fin como el humo, como la sombra; si las más puras emociones de mi alma, si el amor de mi esposa, si la inocente sonrisa de mi hijo tuviesen en la naturaleza el mismo valor que el odio del malvado ó la carcajada del vicio; si dos seres se uniesen y se amasen para separarse después eternamente, ¡oh, con qué placer te odiaría, infame universo! Si detrás de esos espacios tan hermosos no hay nadie capaz de compasión, ¿qué valen tus masas enormes, ni tu movimiento acompasado, ni tus ríos inmensos de luz? Yo, miserable átomo, soy más noble porque puedo amar y puedo compadecer...

Quedó algunos minutos suspenso, con los ojos en el vacío. Un enternecimiento singular, que pocas veces había sentido, se iba apoderando de su espíritu. Hizo con el pensamiento una rápida excursión por su vida pasada. Se le representó como una cadena de desdichas. Hasta los placeres de la juventud se le presentaron odiosos y despreciables. Sólo había en ella un oasis ameno y delicioso: los dos años de su matrimonio. Si todos los hombres—se dijo—volviesen la vista atrás, hallarían lo mismo. Tal vez algo peor, porque la mayoría de ellos no han sido acariciados por el cielo como yo breves instantes. Acudió á su memoria el recuerdo de algunos amigos muertos en la flor de la edad después de crueles sufrimientos; el de otros que, cansados de luchar contra la suerte, habían caído al fin rendidos en la miseria; vió los más nobles é inteligentes de ellos desempeñando humildes puestos, y encumbrados los necios y los perversos; se acordó de su buen padre, cuyos últimos años fueron amargados por una mujer soberbia y caprichosa; se acordó de su hermana, una criatura todo luz y alegría, engañada vilmente y sumida para siempre en la desgracia; recordó, en fin, á aquel ser angelical mitad de su propio ser, arrebatado al mundo cuando acababa de poner los labios en la copa de la dicha...

La Creación se le presentó de pronto con un aspecto terrible. Los seres devorándose los unos á los otros sin piedad; el más fuerte martirizando al más débil constantemente. Unos y otros, engañados por la ilusión de la felicidad que no ha de llegar jamás para ninguno, trabajan, padecen en provecho de cada especie, éstas en provecho de otras, y así sucesivamente, hasta el infinito. El mundo, en suma, se le ofreció como una estafa inmensa, un lugar de tormento para todos los seres vivos, más cruel aún para los conscientes. La felicidad absoluta para el Todo, porque es y será eternamente; la absoluta desdicha para los individuos, porque eternamente se renovarán para padecer y morir.

Ante aquel cuadro espantoso que vió con intensa claridad, su alma quedó turbada. Un estremecimiento de horror sacudió su cuerpo.—«¡Dios mío, Dios mío! ¿por qué me has abandonado?»—murmuraron repetidas veces sus labios trémulos. Y un sollozo desgarrador que se había ido formando poco á poco en el fondo del pecho estalló al fin con ruido.

El Ministro abrió los ojos asustado.

—¡Hombre, tú te pasas la vida riendo ó llorando!—le dijo.

—Así es—respondió el secretario llevándose el pañuelo á los ojos.

Faltas corregidas por el etext transcriptor:
del sarcerdote con voz clara=> del sacerdote con voz clara {pg 13}
Y dando una fuerre sacudida=> Y dando una fuerte sacudida {pg 37}
entraba en aqel momento=> entraba en aquel momento {pg 79}
se lohabía representado=> se lo había representado {pg 80}
sino todo la vida=> sino toda la vida {pg 85}
detras de la persiana=> detrás de la persiana {pg 143}
gozo casí místico=> gozo casi místico {pg 149}
Está la miró consternada.=> Ésta la miró consternada. {pg 153}
persona para invitarlas=> personas para invitarlas {pg 172}
habían clavado persístentes en Maximina=> habían clavado persistentes en Maximina {pg 172}
picado por la indeferencia ingenua=> picado por la indiferencia ingenua {pg 197}
Maximina levantó vivámente=> Maximina levantó vivamente {pg 200}
las facciones perfeectas?=> las facciones perfectas? {pg 211}
¡Está mamá siempre ha de ser la misma! ¡Qué gegio tan remaldito!—exclamó al quedarse solo.=> ¡Esta mamá siempre ha de ser la misma! ¡Qué genio tan remaldito!—exclamó al quedarse solo. {pg 215}
esa delizadeza=> esa delicadeza {pg 218}
profirio tartamudeando=> profirió tartamudeando {pg 220}
No hay que descuidase en escribir=> No hay que descuidarse en escribir {pg 245}
Maxima muy desabrida=> Maximina muy desabrida {pg 251}
bien porque sus negocios lo exigiese=> bien porque sus negocios lo exigiesen {pg 269}
como si en aquepunto=> como si en aquel punto {pg 277}
les díjo que D. Martín=> les dijo que D. Martín {pg 297}
alguna funcion de=> alguna función de {pg 300}
se mirarón aún=> se miraron aún {pg 302}
veces el lechugino á leer=> veces el lechuguino á leer {pg 309}
como si estuxiese preocupado con alguna idea=> como si estuviese preocupado con alguna idea {pg 310}
mudándaselos todos=> mudándoselos todos {pg 312}
can sonrisa irónica=> con sonrisa irónica {pg 316}
su temperamente inquieto=> su temperamento inquieto {pg 318}
me pronongas semejante=> me propongas semejante {pg 324}
tahur=> tahúr {pg 327}
sentado en un divan=> sentado en un diván {pg 328}
Saavedrá bajó=> Saavedra bajó {pg 329}
sin inconvenienle alguno=> sin inconveniente alguno {pg 349}
Sabes lo qne estoy=> Sabes lo que estoy {pg 334}
enterarse de lo ocurrrido=> enterarse de lo ocurrido {pg 338}
La carne, flaca, quiso revelarse=> La carne, flaca, quiso rebelarse {pg 390}
repusó Saavedra=> repuso Saavedra {pg 344}
aplanchar la ropa=> a planchar la ropa {pg 358}
Ádónde iba á buscarlo=> Á dónde iba á buscarlo {pg 362}
¿Cuanto ganas?=> ¿Cuánto ganas? {pg 368}
amigo Riveva=> amigo Rivera {pg 381}
la negacion de sí mismo=> la negación de sí mismo {pg 390}