[75]. Las Casas.—Ob. cit.

[76]. Castelar.—Ob. cit. pág. 371.

[77]. Había cocoteros en la costa del mar del Sur, en la provincia del cacique Chimán, pero en las Antillas eran desconocidos.

[78]. Dice Oviedo: “Estos plátanos los hay en todo tiempo del año; pero no son por su origen naturales de aquellas partes, porque de España fueron llevados los primeros, y hanse multiplicado tanto, que es cosa de maravilla ver la abundancia que hay dellos en las islas y en Tierra-firme.” Pedro Mártir de Anglería (Década sexta, libro IX, cap. I) dice: “Ahora contemos de donde les fué esta fruta (el plátano) á los españoles que habitan en aquellas tierras. Cuentan que primero la llevaron de aquella parte de Etiopía que se dice vulgarmente Guinea, donde es común y nace espontáneamente.” Fray Tomás Berlanga, el año 1516, fué el primero que llevó el plátano de Canarias á la Española.—El vocablo plátano es de orígen griego, de plátanos, derivado de platós, extenso, ancho. En latín, platanus y en provensal platani. Banana es voz indo-antillana como anana, guanana etc. Los criollos de Haity decían antiguamente banana.

[79]. Estévanez.—Geografía universal.—1889.

[80]. Patricio Montojo.—Ob. cit.

[81]. Varnhagen.—La verdadera Guanahaní de Colón.—1864.

[82]. Leyva.—Ob. cit.

[83]. Montojo.—Ob. cit.

[84]. Esta frase ha hecho suponer á algunos—El Diario popular de Mayagüez: Segundo viaje de Colón por Euskal-Erria—que la carta iba dirigida al Monarca. Magnífico Señor es un título de honor y de dignidad que desde el siglo V fué otorgado exclusivamente á los patricios. Colón al dirigirse á los Monarcas les decía: Cristianísimos, y muy altos, y muy excelentes, y muy poderosos Príncipes, Rey é Reina de las Españas y de las islas de la mar, nuestros Señores etc. También se estila decir simplemente, Señor.