No podía soportar el dolor.
I can't stand this noise any longer.
No puedo sufrir más este ruido.
86. English corner has two translations. Meaning an exterior angle, it is rendered esquina; as an interior angle, it is rincón.
At the corner of that street stands a house, and in one corner of the garden of that house is a beautiful tree.
En la esquina de aquella calle se halla una casa, y en un rincón del jardín de esa casa se halla un hermoso árbol.
(a) 1. La casa estaba situada en medio de grandes jardines. 2. Junto a él nos sentábamos nosotros, es decir, el padre cura y yo. 3. Se sentaron en torno de una mesa junta a la ventana. 4. ¡Ponte de pie cuando yo te hablo! 5. Estamos muy bien en este rinconcito. 6. Ha de saber usted que no puedo aguantar a este hombre. 7. En la obscuridad di contra la esquina de la mesa y me lastimé el brazo. 8. No había asientos para todos y algunos tenían que quedarse parados (en pie). 9. ¿Cómo ha soportado el enfermo el largo viaje? 10. Aquí en el rincón hay un banco. Sentémonos aquí.
(b) 1. I am tired of sitting. Let's all stand up for a few minutes. 2. Who is that boy who is still sitting down? 3. How long are we going to have to stand this? 4. We sat down to rest a few minutes because we were tired. 5. The house stands a little to the right of the church. 6. She has been sitting here so very, very quiet that I had almost forgotten her. 7. You must always stand when a lady speaks to you. 8. Turning the corner, he found himself in a little square that he had never seen before. 9. Put the table in the corner. We want to sit there. 10. There was a lady whom I didn't know standing by the window.