(b) 1. I wonder how that affair will turn out. 2. He turned the glass upside down. 3. Turn them all out if they bother you. 4. It is not worth while to do that, because they will surely turn up again. 5. They have turned that building into a school for the blind. 6. When you turn the next corner you will see the building that you are looking for. 7. The poor woman does not know to whom to turn in her distress. 8. The leaves are turning yellow and red. They will fall soon. 9. He was turning the handle of a little organ that belonged to a blind man. 10. All eyes turned in the direction of the speaker.

LESSON XXXVIII

Vale más errar por generosidad que acertar por egoísmo.[38]
—EMILIO CASTELAR.

115. English can and could, translated by the present and past tenses of poder when possibility is implied, are differently translated to express conjecture. In the latter case, Spanish uses the future and conditional of the verbs that in English are the complements of can and could. The examples should be very carefully studied and compared with those given under [section 102].

What can be the matter with the poor boy?

¿Qué tendrá el pobrecillo?—RAMOS CARRIÓN.

Where could Telmo be hidden?

¿Dónde estaría metido Telmo?—EMILIA PARDO BAZÁN.

The first man who made a friend—what could he have been thinking about?

El primer hombre que se hizo amigo—¿en qué estaría pensando?—TOMAYO Y BAUS.