¿Dice Vd. que se le ha robado su bicicleta? Pues, yo haré que se la devuelva en seguida, or debe devolverla.
46. The word all, commonly translated todo, has many different translations which should be learned in the phrases in which they occur. Of these the commonest are: all at once, all of a sudden, de repente; all right, bueno, bien, está bien; all alone, solo, solito; first of all, en primer lugar, ante todo; not at all, de ningún modo, no hay de que (an expression of courtesy in reply to the person who says thank you); all over (everywhere), por todas partes.
(a) All that or all the ... that may be translated literally todo lo que or todos los ... but they are frequently rendered by cuanto and cuantos.
Up to now I did all that was in my power for you.
Hasta ahora hice cuanto estaba en mis manos por vosotros.
—PALACIO VALDÉS.
I have at my disposal all the money that I may need.
Tengo a mi disposición cuanto dinero pueda necesitar.
—PÉREZ GALDÓS.
I am very much obliged to you. Not at all, sir, not at all.