[695] Suetonio, Claudio, 25. Discutiremos este pasaje en nuestro próximo libro.
[696] Corpus inscr. gr., números 2883 d, 3857 g, 3857 p, 3865 l; Tertuliano, Apol., 3; Lactancio, Divin. Inst., IV, 7. Compárese la forma francesa chrestien.
[697] Jac., II, 7 supone que fué una costumbre momentánea é incierta.
[698] Act., XXIV, 5; Tertuliano, Adv. Marcionem, IV, 8.
[699] Nesara. Los nombres de meschihoio en siriaco, mesihi en árabe, son relativamente modernos y calcados sobre χριστιανός. El nombre de «Galileos» es mucho más reciente, y fué Juliano quien lo puso de moda y aun le declaró oficial, dándole cierto color de ironía y desprecio. Juliano, Epist., VII; Gregorio de Nacianzo, Orat. IV (invect. I), 76; S. Cirilo de Alej., Contra Juliano II, p. 39 (edic. Spanheim); Philopatris, diálogo atribuido falsamente á Luciano y que es en realidad de la época de Juliano, § 12; Teodoreto, Hist. eccl., III, 4. Yo creo que, en Epicteto (Arriano, Dissert., IV, VII, 6) y en Marco Aurelio (Pensamientos, XI, 3), no designa este nombre á los cristianos, sino que debe entenderse como sicarios ó zelotas, discípulos fanáticos de Judas el Galileo ó el Gaulonita y de Juan de Giscala.
[700] I Petri, IV, 16; Jac., II, 7.
[701] Act., XIII, 2.
[702] Ibid., XIII, 1.
[703] Véase más arriba, [p. 146-147].
[704] Act., XIII, 1.