[459] “premio”. (Edic. de Zaragoza y todas hasta hoy).
[460] “reyes en las memorias”. (Ídem).
[461] “mucho”. (Edic. de Zaragoza y las posteriores).
[462] “tragino, el tesoro”. (Ídem).
[463] “Sinan rey”. (Todos los impresos).
[464] “cristiano”. (Ms. original).
[465] “sangre”. (Ídem).
[466] Subida ponderación del miedo que tenían los turcos al Duque de Osuna. Estambol o Estambul llaman a Constantinopla los turcos, estragando el antiguo nombre Constantinópolis. En la edición de Zaragoza imprimieron Estambor, y así ha venido reproduciéndose.
[467] “bachilleres, de su espada, no de su libro: dicen los reyes, que tienen sus dominios, los ejércitos, no las universidades, ganan, y defienden victorias, y no disputas, los hacen grandes, y formidables, las batallas,” etc. (Edición de Zaragoza). La puntuación, en todos los impresos, no es menos absurda, desorientando al lector y embrollando las cláusulas. Se sigue en el texto fielmente el manuscrito original, donde aparece, como a todas luces pide el recto sentido.
[468] Todos estos períodos anteriores, continuada ironía, sátira sangrienta contra los Ministros de Felipe IV, deben contener tal vez las opiniones políticas, las máximas de alguno de ellos, a quien se puso el apodo de Sinan bey, y aquí se presentan como sentencias, como verdades incontrovertibles, para herir el ánimo del lector, despertar su juicio y armarle en contra de doctrina tan desaforada.