[6] Véase el apéndice, Observaciones.

[7] Voz griega adulterada por los portugueses y españoles que de myrobalanos hicieron mirabolano especie de bellota ó fruta muy sabrosa que se parece á la ciruela.

[8] Equivocacion de Vespucio, habrá querido referirse á Cornelio Nipote.

[9] Probablemente el hinojo, suplía al café, en aquellos tiempos en que no se conocia en Europa.

[10] Esta es la antedata á que nos hemos referido en el texto.

[11] En otros códices se lee diez y seis grados, pero hemos explicado en el Capítulo XI que es un error de copia y nos hemos fundado entre otras razones en la demostracion que hace el Padre Canovai en su Disertacion justificativa sobre Vespucio, Cuestion novena.

[12] Sigue aquí una larga descripcion de los indígenas y de sus costumbres que suprimimos por que no hace al caso que nos proponemos.

[13] Sobre esto véase nuestro Capítulo XI, página 73.

[14] Debemos advertir que en esta traduccion hemos omitido el detalle minucioso de las costumbres de los indígenas que ningun interés tienen hoy y que no dan luz sobre el descubrimiento de las tierras Americanas.

[15] Véase el Capítulo XIII, página 90.