Doce reales cada tomo en toda España.


OBRAS PUBLICADAS.

Tomos.
HOMERO.—La Ilíada, traducción directa del griego en verso y con notas de D. José Gómez Hermosilla 3
CERVANTES.—Novelas ejemplares y viaje del Parnaso 2
HERÓDOTO.—Los nueve libros de la historia, traducción directa del griego, del padre Bartolomé Pou 2
ALCALÁ GALIANO.—Recuerdos de un anciano 1
VIRGILIO.
La Eneida, traducción directa del latín, en verso y con notas de D. Miguel Antonio Caro 2
Las églogas, traducción en verso, de Hidalgo.—Las geórgicas, traducción en verso, de Caro; ambas traducciones directas del latín, con un estudio del Sr. Menéndez Pelayo 1
MACAULAY.
Estudios literarios 1
Estudios históricos 1
Estudios políticos 1
Estudios biográficos 1
Estudios críticos 1
Traducción directa del inglés de M. Juderías Bender.
QUINTANA.—Vidas de españoles célebres 2
CICERÓN.—Tratados didácticos de la elocuencia, traducción directa del latín de D. Marcelino Menéndez Pelayo 2
SALUSTIO.—Conjuración de Catilina.—Guerra de Jugurta, traducción del infante D. Gabriel.—Fragmentos de la grande historia, traducción del Sr. Menéndez Pelayo, ambas directas del latín 1
TÁCITO.—Los anales, traducción directa del latín de don Carlos Coloma 2
PLUTARCO.—Las vidas paralelas, traducción directa del griego por D. Antonio Ranz Romanillos 5
ARISTÓFANES.—Teatro completo, traducción directa del griego por D. Federico Baráibar 1
POETAS BUCÓLICOS GRIEGOS.—(Teócrito, Bion y Mosco). Traducción directa del griego, en verso, por el Ilmo. Sr. D. Ignacio Montes de Oca, Obispo de Linares (Méjico) 1
MANZONI.—Los Novios, traducción de D. Juan Nicasio Gallego 1

LOS NUEVE LIBROS

DE LA HISTORIA

DE

HERÓDOTO DE HALICARNASO

TRADUCIDA DEL GRIEGO AL CASTELLANO

POR