ÍNDICE DE NOMBRES PROPIOS


En este índice hallará el lector:—1.º Los nombres propios, así personales como geográficos, que figuran en el poema, tal como se escriben en griego; y de este modo distinguirá algunos que en castellano se confunden.—2.º Una breve explicación de dichos nombres.—3.º La serie de los principales hechos de cada personaje; con lo cual, bastará recordar el nombre de cualquiera de los que intervengan en una acción determinada, para dar en seguida con el pasaje que se busque. Para este fin se indican al principio de los párrafos los versos del texto original á que corresponden.

En las citas, el número romano indica el canto, y el arábigo, el verso.

Acasto (Ἄκαστος): Rey de Duliquio. Ulises en la fingida relación de sus aventuras á Eumeo, dice que Fidón, rey de los tesprotos, envióle á Acasto, [XIV, 336].

Acaya (Ἀχαιίς): Región del Peloponeso; se toma asimismo por la Grecia en general, [XI, 166], [481]; [XXIII, 68].

Acróneo (Ἀκρόνεως): Uno de los jóvenes feacios que tomaron parte en los juegos celebrados en presencia de Ulises, [VIII, 111].

Áctoris (Ἀκτορίς): Esclava que dió á Penélope su padre, cuando ésta se casó con Ulises. Custodiaba las puertas de la cámara nupcial, [XXIII, 228 y 229].

Adrasta (Ἀδρήστη): Criada de Helena. Coloca el sillón en que ésta toma asiento, [IV, 123].