Aedón (Ἀηδών): Hija de Pandáreo. Tuvo del rey Zeto un hijo llamado Ítilo, á quien mató por imprudencia; fué transformada en ruiseñor, y al comenzar la primavera canta en la espesura llorando á su hijo, [XIX, 518 á 523].
Afidante (Ἀφείδας): Nombre inventado por Ulises. Llama así á un rey de quien se dice hijo, en su conversación con Laertes, antes de darse á conocer, [XXIV, 305].
Agamemnónida (Ἀγαμεμνονίδης): Hijo de Agamenón. Nombre patronímico de Orestes, [I, 30].
Agamenón (Ἀγαμέμνων): Hijo de Atreo, rey de Micenas y caudillo supremo de las tropas griegas que fueron á Troya. Estuvo con Menelao en Ítaca para persuadir á Ulises á que les siguiera á Ilión, según refiere su alma en el Orco, [XXIV, 115 á 119]; regocíjase al presenciar la disputa de Ulises y Aquiles; la cual, según el oráculo, era la señal de que iba á terminar la contienda de teucros y dánaos, [VIII, 77 á 82]. Después de la toma de Ilión, quiso detener al pueblo hasta ofrecer sacrificios á Minerva, y, al llegar á su patria, fué muerto por Egisto, que había seducido á Clitemnestra, y vengado más tarde por Orestes, [I, 35 á 41]; [III, 143 á 164], [193 á 198], [234 y 235], [248 á 310]; [IV, 91 y 92], [512 á 537]; como lo refiere en el Orco su misma alma, [XI, 387 á 461]; [XXIV, 20 á 22] y [95 á 97]; Menelao le erigió un túmulo en Egipto, [IV, 584].
Agelao (Ἀγέλαος): Hijo de Damástor y uno de los pretendientes de Penélope. Exhorta á los demás pretendientes á que no maltraten á los huéspedes ni á los criados de Telémaco y aconseja á éste que case á Penélope, [XX, 321 á 337]; durante la matanza, pregunta á sus amigos si podría salir alguien por el postigo, [XXII, 131 á 136]; increpa y amenaza á Minerva, que había tomado la figura de Méntor, [XXII, 212 á 223]; aconseja á los demás pretendientes que no arrojen todos á la vez el dardo, [XXII, 247 á 254]; y muere, atravesado por la lanza de Ulises, [XXII, 293].
Agudas (Θοαί): Islas situadas frente á la desembocadura del río Aqueloo, [XV, 299].
Alcandra (Ἀλκάνδρη): Esposa de Pólibo, que moraba en Tebas, ciudad de Egipto, [IV, 126 y 127].
Alcímida (Ἀλκιμίδης): Hijo de Álcimo. Nombre patronímico de Méntor, [XXII, 235].
Alcínoo (Ἀλκίνοος): Rey de los feacios en Esqueria, hijo de Nausítoo, esposo de Arete y padre de Nausícaa y y de cinco varones, [VI, 12, 17]. Accede á la súplica de Nausícaa de que le dé un carro para ir al río á lavar la ropa, [VI, 56 á 71]; su genealogía referida por Minerva á Ulises, [VII, 56 á 63]; descripción de su palacio y del jardín que lo circunda, [VII, 84 á 132]; entra Ulises en el palacio y llega hasta la habitación donde se hallan Alcínoo y Arete, abraza las rodillas de la reina, y Alcínoo, por exhortación de Equeneo, lo levanta, lo hace sentar á su vera, manda que se ofrezcan libaciones, [VII, 139 á 181], y despide á los comensales, citándoles para el día siguiente en que tratarán de la conducción del héroe, [VII, 185 á 207]; siéntase con Arete al lado de Ulises, [VII, 231], oye el relato de éste acerca de cómo llegó á la isla de Calipso y ha venido de ella al país de los feacios, [VII, 240 á 297], censura el proceder de Nausícaa por no haberlo traído ella misma á la casa, [VII, 298 á 301], expresa su deseo de que Ulises se quede y sea el marido de Nausícaa, [VII, 307 á 333], y se acuesta con Arete, [VII, 346], 347; levántase al día siguiente, se encamina al ágora, pide á los feacios que conduzcan á Ulises á su patria, ofrece un convite á los marineros y manda llamar á Demódoco, [VIII, 1 á 45]; vuelve al palacio, da un banquete en el cual canta Demódoco, y, al ver que Ulises derrama lágrimas, propone que se trasladen á la plaza y se prueben en los juegos, [VIII, 46 á 104]; sus hijos se levantan y toman parte en los juegos, [VIII, 118]; increpado Ulises por uno de los hijos de Alcínoo, [VIII, 132], [140 á 151], el rey lo apacigua y manda que salgan los danzadores á bailar al son de la cítara, [VIII, 236 á 256]; Alcínoo ordena que bailen Halio y Laodamante, [VIII, 370, 371]; exprésale Ulises su admiración por los danzadores y el rey manda que se ofrezcan presentes de hospitalidad á Ulises y que Euríalo lo desenoje, y éste obedece, [VIII, 381 á 405]; vuelven todos al palacio y Alcínoo dice á Arete que traiga un arca para poner los presentes ofrecidos á Ulises y le da á éste una copa de oro, [VIII, 421 á 432]; Ulises, después de lavarse, se sienta junto á Alcínoo, [VIII, 469]; el rey, al ver que Ulises llora mientras el aedo canta lo del caballo de madera, le pregunta quién es, de dónde viene y por qué llora, [VIII, 532 á 586]; oye el relato que hace Ulises de sus aventuras, [IX]; [X]; [XI, 1 á 333]; pide á Ulises que continúe el relato y el héroe obedece, [XI, 347 á 640]; [XII]; ruega á los comensales que den á Ulises sendos trípodes y calderos, coloca por sí mismo en la nave todo lo del héroe, da un banquete y al ponerse el sol manda ofrecer libaciones, despide á Ulises y lo hace acompañar por un heraldo, [XIII, 1 á 65]; manda ofrecer un sacrificio á Neptuno cuando, al volver la nave que condujo á Ulises, el dios la convierte en piedra, [XIII, 171 á 183].
Alcipe (Ἀλκίππη): Criada de Helena. Coloca un tapete en la silla en que ha de sentarse Helena, [IV, 124].