Et asi pues, en esto fago fin a este libro: et acabolo don Johan en Salmerón, lunes XII dias de junio, Era de mil et CCC et LXX et tres años.
FIN
NOTA FINAL
En la edición de Knust figuran, además: 1.º, un apólogo breve sobre los verdaderos amigos; 2.º, otro largo que se titula Capítulo LIII: «De la imaginación que puede sacar a homne de entendimiento, e non se puede tornar de ligero sinon como aqui dise»; y 3.º, Capítulo LIV: «De como la honra deste mundo no es sinon como sueño que pasa», del que no se conserva el final. No se conocen estos dos últimos más que por el códice del Conde de Puñonrostro, y su mismo editor D. Eugenio Krapf (Vigo, 1902) no los consideró obras seguras de D. Juan Manuel.
VOCABULARIO
- Acucia: diligencia, prisa.
- Afincar: instar, apretar.
- Aguisado: razonable, bien dispuesto.
- Aína: presto.
- Al: otra cosa.
- Albuhera: estanque, alberca.
- Alimania: alimaña.
- Almejía: manto corto de tela basta.
- Alongado: alejado.
- Amos: ambos.
- Andido: pretérito de andar.
- Aponer: atribuir.
- Aportar: adornar, componer.
- Asañar: ensañarse.
- Asmar: pensar.
- Atan: tan.
- Atramuces, atramices: altramuces.
- Avés: apenas.
- Ayuso: abajo.
- Barbacana: barrera en una fortaleza.
- Beguina: beata, gazmoña.
- Ca: pues, porque.
- Capiello: capillo, red para cazar conejos.
- Catar: mirar, buscar.
- Cativo: cautivo, ruin.
- Cava: hoyo, foso.
- Cobro: medio para conseguir un fin.
- Complisión: complexión, disposición.
- Conhortar: animar, reforzar.
- Conquerir: conquistar.
- Contrallar, contrallo: contrariar, contradición.
- Connusco: con nosotros.
- Convusco: con vos.
- Cras: mañana.
- Cuidar: pensar.
- Dende: desde.
- Derranchado: descompuesto, desmandado.
- Despender: gastar.
- Donado: regalo.
- Donario: donaire.
- Engeño: ingenio.
- Escarnir: escarnecer.
- Escatima: falta, defecto, agravio.
- Esleer o esleir: elegir.
- Estroir: destruir.
- Estudo, estudieron: estuvo, estuvieron.
- Falaguero: halagüeño, halagador.
- Fincar: quedar.
- Finiestra: ventana.
- Fiuza: confianza.
- Forado: agujero.
- Gafedat, gafo: especie de lepra, leproso.
- Gelo-a: se lo-a.
- Golfin: ladrón en cuadrilla.
- Gruas: grullas.
- Guarescer: curar.
- Guisar: gobernar, componer.
- Hía: pretérito imperfecto de haber.
- Home, homne: hombre.
- Ijadas: cavidades entre las costillas falsas y los huesos de las caderas.
- Indio: color azul.
- Infinta: fingimiento.
- Laceria: desdicha.
- Lazdrado: desdichado.
- Ledo: alegre, contento.
- Lieve (se): se levante.
- Logrero: acaparador.
- Lueñe: lejano.
- Maguer: aunque.
- Maltraer: maltratar, reprochar.
- Melicina: medicina.
- Palancada: golpe dado con palanca.
- Pavón: pavo real.
- Penas: plumas.
- Péñolas: ídem.
- Periello: peligro.
- Pieza: porción, pedazo.
- Pihuela: correas con que se aseguran las patas de los halcones.
- Poridat: secreto.
- Porné: futuro de poner.
- Premia: apremio, fuerza.
- Prieto: negro.
- Puñar: pugnar.
- Quequier: cualquiera.
- Qui: quien.
- Raer: pelar, rasurar.
- Rafez o rahez: vil, barato.
- Recabdo: razón.
- Recudir: acudir, responder.
- Retraer: recordar.
- Sacre: ave de rapiña semejante al jerifalte.
- Sedie: se sentaba.
- Seso: consejo, parecer.
- Siede: se sienta.
- Sobejano: excesivo, sobrante.
- Sortero: brujo.
- Tanga: subj. de tocar.
- Terné, ternía: tendré, tendría.
- Terrería: astucia.
- Trebejar, trebejo: jugar, juego, burla.
- Tuerto: desaguisado.
- Ufana: ufanía, vanagloria.
- Vegada: vez.
- Vegambre: veneno.
- Viso: apariencia, vista.
- Visquiese: viviese.
- Y: allí, en esto.
ÍNDICE
| Págs. | ||
| [Prólogo] | [7] | |
| [Bibliografía] | [17] | |
| [EL LIBRO DE LOS ENXIEMPLOS] | [19] | |
| [Prólogo] | [23] | |
| Primera Parte.—Exemplos: | ||
| [I].— | De lo que contesció a un Rey con un su privado | [26] |
| [II].— | De lo que contesció a un homne bueno con su fijo | [34] |
| [III].— | Del salto que fizo el rey Richalte de Englaterra en la mar contra los moros | [39] |
| [IV].— | De lo que dijo un genovés a su alma cuando se hobo de morir | [47] |
| [V].— | De lo que contesció a un raposo con un cuervo que tenía un pedazo de queso en el pico | [50] |
| [VI].— | De lo que contesció a la golondrina con las otras aves cuando vió sembrar el lino | [54] |
| [VII].— | De lo que contesció a una mujer quel dicían doña Truhana | [57] |
| [VIII].— | De lo que contesció a un homne que habían de alimpiar el fígado | [59] |
| [IX].— | De lo que contesció a los dos caballeros con el león | [61] |
| [X].— | De lo que contesció a un homne que por pobreza et mengua de otra vianda, comía atramuces | [65] |
| [XI].— | De lo que contesció a un Deán de Sanctiago con D. Yllán, el grand maestro de Toledo | [68] |
| [XII].— | De lo que contesció a un raposo con un gallo | [75] |
| [XIII].— | De lo que contesció a un homne que tomaba perdices | [80] |
| [XIV].— | Del miraglo que fizo Sancto Domingo cuando predicó sobre el logrero | [82] |
| [XV].— | De lo que contesció a don Lorenzo Suarez sobre la cerca de Sevilla | [85] |
| [XVI].— | De la repuesta que dió el conde Ferrant Gonzales a Nuño Laynes su pariente | [91] |
| [XVII].— | De lo que contesció a un homne que había muy grant fambre, quel convidaron otros muy flojamente a comer | [93] |
| [XVIII].— | De lo que contesció a don Pedro Melendez de Valdés cuando se le quebró la pierna | [95] |
| [XIX].— | De lo que contesció a los cuervos con los buhos | [99] |
| [XX].— | De lo que contesció a un Rey con un homne quel dijo que faría alquimia | [103] |
| [XXI].— | De lo que contesció a un rey mozo con un muy grant filósofo a qui lo encomendara su padre | [108] |
| [XXII].— | De lo que contesció al león et al toro | [113] |
| [XXIII].— | De lo que facen las formigas para se mantener | [118] |
| [XXIV].— | De lo que contesció a un rey que quería probar a tres sus fijos | [121] |
| [XXV].— | De lo que contesció al conde de Provencia, cómo fue librado de la prisión por el consejo que le dió Saladín | [127] |
| [XXVI].— | De lo que contesció al arbol de la Mentira | [138] |
| [XXVII].— | De lo que contesció a un Emperador et a don Alvarhañez Minaya con sus mujeres | [144] |
| [XXVIII].— | De lo que contesció en Granada a don Lorenzo Suarez Gallinato | [160] |
| [XXIX].— | De lo que contesció a un raposo que se echó en la calle et se fizo muerto | [164] |
| [XXX].— | De lo que contesció al Rey Abenabet de Sevilla con Ramaiquía su mujer | [167] |
| [XXXI].— | Del juicio que dió un cardenal entre los clérigos de París et los fraires menores | [170] |
| [XXXII].— | De lo que contesció a un rey con los burladores que ficieron el paño | [172] |
| [XXXIII].— | De lo que contesció a un falcón sacre del infante don Manuel con una águila et una garza | [178] |
| [XXXIV].— | De lo que contesció a un ciego que adestraba a otro | [181] |
| [XXXV].— | De lo que contesció a un mancebo que casó con una mujer muy fuerte et muy brava | [183] |
| [XXXVI].— | De lo que contesció a un mercadero cuando falló su mujer et su fijo durmiendo en uno | [190] |
| [XXXVII].— | De la respuesta que dió el conde Ferrant Gonsales a sus gentes despues que hobo vencido la batalla de Facinas | [194] |
| [XXXVIII].— | De lo que contesció a un homne que iba cargado de piedras preciosas et se afogó en el rio | [196] |
| [XXXIX].— | De lo que contesció a un homne con la golondrina et con el pardal | [198] |
| [XL].— | De las razones por que perdió el alma un Siniscal de Carcasona | [200] |
| [XLI].— | De lo que contesció a un rey de Córdoba quel dicían Alhaquen | [204] |
| [XLII].— | De lo que contesció a una falsa beguina | [208] |
| [XLIII].— | De lo que contesció al Bien et al Mal, et al cuerdo con el loco | [215] |
| [XLIV].— | De lo que contesció a don Pero Núñez el Leal et a don Roy Gomez Zavallos et a don Gutier Roiz de Blaquiello con el conde don Rodrigo el Franco | [221] |
| [XLV].— | De lo que contesció a un homne que se fizo amigo et vasallo del Diablo | [227] |
| [XLVI].— | De lo que contesció a un filósofo que por ocasión entró en una calle do moraban malas mujeres | [233] |
| [XLVII].— | De lo que contesció a un moro con una su hermana que daba a entender que era muy medrosa | [239] |
| [XLVIII].— | De lo que contesció a uno que probaba sus amigos | [243] |
| [XLIX].— | De lo que contesció al que echaron en la isla desnuyo cuandol tomaron el señorío que tenía | [250] |
| [L].— | De lo que contesció a Saladín con una dueña mujer de un su vasallo | [253] |
| [LI].— | Lo que contesció a un Rey cristiano que era muy poderoso et muy soberbio | [267] |
| [Segunda Parte]. | [279] | |
| [Tercera Parte]. | [291] | |
| [Cuarta Parte]. | [298] | |
| [Quinta Parte]. | [304] | |
| [Vocabulario]. | [333] | |