En fin, en 1902, el citado Krapf publicó en Vigo una escrupulosa edición de la primera parte—más dos interesantes cuentos que no son de D. Juan Manuel—, según un códice que fué de los Condes de Puñonrostro y pertenece hoy a la Academia Española, quizá la más antigua redacción del Conde Lucanor. Completaremos la edición con estos dos cuentos.

Últimamente, en 1914, el Sr. Tenreiro ha publicado un bello arreglo, para niños, de varios cuentos del Conde Lucanor, modernizando el estilo y aun el asunto; y Azorín ha interpretado maravillosamente los ejemplos de Don Illán, el raposo y el cuervo, y Don Alonso Pérez de Valdés, en Lecturas españolas. (Vid. en las Páginas Escogidas de esta Biblioteca.)

Sobre la vida y obras de D. Juan Manuel véanse la biografía de Argote en su edición, los prólogos de Milá y Fontanals y Gayangos a sus impresiones, de Puibusque a su traducción al francés; Amador de los Ríos, Historia crít. de la lit. esp., t. III, páginas 204 y 55; Knust, prólogo y notas a su ed.; M. Goyri de Menéndez Pidal, Romania, XXIX, páginas 600-602, y Rev. de Archivos, t. VII, pág. 320; Bonilla, Anales de la lit., cap. I, pág. 258; Hanssen, Notas a la versificación de D. Juan Manuel; Anales de la Universidad de Chile, 1902; Bulletin Hispanique, t. IV, núm. 4.º; Menéndez y Pelayo, Orígenes de la Novela, t. I, y Menéndez Pidal, Antología de prosistas castellanos, Madrid, 1917, páginas 28-30.

Es de advertir que se conserva un autógrafo de D. Juan Manuel; es una carta al Rey, en la que se transparenta su alma noble y cauta a la vez, publicada en facsímil por el Sr. Jiménez Soler, en la Revue Hispanique, t. XIV, pág. 606.


EL LIBRO DE LOS ENXIEMPLOS

DEL

CONDE LUCANOR

ET DE

PATRONIO