[16] También este último trabajo fué premiado con una abeja de oro ofrecida por la Sociedad Económica de Amigos del País de Valencia.

[17] Tales como Beuter y Escolano, y siguiendo á éstos, Argote de Molina, Nicolás Antonio, Quadrio, Bastero, Torres Amat, etc.

[18] Véase el Diccionario de Autores catalanes, de este último, página 332, en las notas á la composición que empieza:

Tots jorns aprench é desaprench ensemps, etc.,

donde pone los versos que se supone haber traducido de él el cantor de Laura.

[19] «En estos nuestros tiempos floreció Mossen Jorde de San Jorde, caballero prudente: el cual ciertamente compuso asaz fermosas cosas, las cuales el mismo asonaba: ca fué músico excelente é fizo entre otras una cancion de opósitos que comienza: «Tots jorns aprench é desaprench ensemps».»

[20] Véase la colección de sus obras por don José Amador de los Ríos, página 332, y la nota referente al mismo poeta en las páginas 618 y 619.

[21] Se encuentran siete de ellas en el Cancionero de Zaragoza.

[22] Véase Torres Amat, páginas 666 y 667, y Milá, Resenya histórica, páginas 142 y 143.

[23] En Barcelona en el año de 1878, que era el en que escribíamos esta memoria, por nuestro estimado amigo y compañero de claustro don Cayetano Vidal y Valenciano, quien se valió para ello de una copia sacada por su propia mano del códice existente en la biblioteca del Escorial.