Como se habrá notado en los ejemplos anteriores, los abundanciales tienen siempre la desinencia en á aguda, ya porque acentúan la que ya tiene su primitivo, ya porque cambian en á la vocal en que aquél termina, ya porque la añaden sola ó con otras letras cuando termina en consonante: como de safa, safá; de sombrero, sombrerá; de peròl, perolá; de plat, platerá. Algunos suponen que esta terminación es un vulgarismo, y que la verdadera desinencia de los abundanciales debe ser en ada: de esto trataremos con alguna detención al ocuparnos del participio.

También tienen la misma terminación los sustantivos derivados que indican la acción de golpear y que en castellano suelen terminar en azo ó en ada: como de pedra, pedrá; de bastó, bastoná; de sabre, sabrá; de puñ, puñá, etc.

CAPÍTULO III
DEL NOMBRE ADJETIVO

Lo mismo que en castellano tenemos en valenciano adjetivos de dos terminaciones ó de una sola: de dos, como bò, bòna; de una, como gran. Hay que advertir, que muchos de los que en Castilla tienen la misma desinencia para los dos géneros, la mudan entre nosotros al pasar del masculino al femenino; por ejemplo: pobre, pòvre, pòvra; verde, vèrt, vèrda; valiente, valent, valenta, y como este último, todos los que tienen la misma desinencia: las clases ilustradas evitan, sin embargo, el modificar los femeninos intelichent, prudent, present, ausent y algunos otros.

Los en al [(6)], ant, ar y as son inmodificables; v.gr.: formal, legal, constant, amant, particular, regular, capás, ferás: exceptúanse mal, sant, car y ras, que hacen mala, santa, cara y rasa, y los en as cuando son aumentativos, como grandás, grandasa; blanás, blanasa.

Tampoco se modifican los en ble, como amable, endeble, temible, noble.

REGLAS PARA LA FORMACION DEL FEMENINO

Los masculinos terminados en e y en o breves cambian dichas vocales en a para el femenino; v. gr.: tèndre, tèndra; tonto, tonta: se exceptúan chove, vèrche, y algún otro que conservan la misma terminación en ambos géneros.

Los en u breve la cambian en va; v. gr.: viu, viva; blau, blava; escláu, esclava: exceptúase suáu que no se modifica.

Los en vocal aguda hacen el femenino en na; v. gr.: cristiá, cristiana; ple, plena; fadrí, fadrina; queixó, queixona; algú, alguna.