—A perseguir, señor, á un hombre que pegó y amenazó á mi hermano; tiene una cicatriz en la cara y se llama Elías...

—¡Ah!—exclaman los dos y se miran espantados.

Y acto continuo echan á correr en dirección á la iglesia, donde minutos antes había desaparecido Lucas.


[1] Esta interjección la usan frecuentemente los indígenas y tiene diversos significados (véase la nota de la pág. 181). Aquí puede traducirse por ¡Está bien! [↑]

[2] Visaya, lengua de los habitantes de las Visayas ó Bisayas. Comprende varios dialectos, y entre ellos el cebuano y el panayano, que respectivamente se hablan en Cebú y Panay. [↑]

LIII

Il buon dí si conosce da mattina[1]

Temprano se esparcía por el pueblo la noticia de que la noche anterior se habían visto muchas luces en el cementerio.