El Editor.

(De regreso á Buenos-Aires.)

El dia 17 de Noviembre de 1805 á las nueve de la mañana, salí de la ciudad de San Agustin de Talca, y llegué al estero de Cahibam.1/4
De dicho Estero llegué al arroyito de Guilquilemo, que quiere decir en castellano monte.3
De dicho arroyito á la estancia de Da. Ana Gaete.1/2
De la citada estancia á la de D. Ramon Ramirez.1/2
De la de Ramirez á la poblacion del Juez en Pelquí.2
De la poblacion de D. Elias Roco á la de Nicolas Corbalan.1/4
De dicha poblacion á la quebrada de Robles.1
De dicha quebrada á la estancia de los Cerros Colorados.1
De los Cerros Colorados al arroyo del Teatino.1
Del arroyo del Teatino á la estancia del Culenar.1
De la estancia del Culenar al arroyito que llaman de la Primera Agua, de la cuesta del Almerillo.1 1/4
De dicho arroyito al de Arellano.1/4
Del arroyito de Arellano al de la Laja.1/2
De la Laja á la cumbre de la cuesta del Almerillo.1/4
De dicha cumbre al arroyito de Agua Fria.1/4
Del arroyito de Agua Fria al del Almerillo.1/2
Del arroyito del Almerillo al estero del Rio Claro.1
Del estero de Rio Claro al arroyito del Romeral.3/4
Del arroyito del Romeral á los Manantiales.1/4
De los Manantiales atravesé dos veces un arroyito, y llegué á sus nacientes, formados por un gran ojo de agua.3/4
Del citado ojo de agua al arroyito de Moya.1/2
Del arroyito de Moya al de la Garza.2
Del arroyito de la Garza al Andarivel, para pasar el rio grande de Maule, en frente de la cañada del Enemigo.1
De dicho Andarivel, (despues de haber pasado el rio citado) á los nacientes de dicho arroyo, que llaman del Enemigo, porque así se llama la quebrada.1
De dichos nacientes á los de Sala, que es la misma cumbre.1/4
De dichos nacientes á los ranchos caidos de Sala.1
De los ranchos caidos de Salas á los Pedernales.3/40
De los Pedernales al arroyito de la Laja.4/40
Del arroyito de la Laja á la cumbre de la Loma Grande.1/2
De la cumbre de la Loma Grande á la isla del Carrizalito.1/4
Del Carrizalito, ú orilla de la Loma Grande, al arroyito ó manantial de la Negra.3/40
De dicho manantial al arroyito del Peñasco.4/40
De dicho arroyito al de la Subida.3/40
NOTA.—Se debe tener presente que entre estos dos arroyitos, y á una corta distancia del Rio Grande de la Puente de Piedra de por medio, se descuelga el arroyito de la Milla.
Del arroyito de la Subida subí la Cuesta Mala hasta la cumbre (mal camino).20/40
De la cumbre citada al arroyito de la Cuesta Mala.2/40
Del arroyito de la Cuesta Mala á los manantiales de los Maitines.3/4
De dichos manantiales á la Viñita, despues de haber pasado dicho arroyo.3/40
De la Viñita al arroyo de los Quillay.1/2
De dicho arroyito se sube como media cuadra la lomita, y al pie se halla el arroyito del Salto.2/40
Del arroyito del Salto se sube como una cuadra, despues se baja una lomita, y al pie está el arroyo de los Cipreses.1/4
Del arroyo de los Cipreses, subiendo despues una cuestecita, se halla el arroyito de las Piedras.1/40
Del arroyito de las Piedras al del Mal Paso.2/40
Del arroyito de Mal Paso á la orilla de una bajada.3/40
De dicho parage bajé la cuesta, que llaman del Durazno, hasta la orilla.2/40
De dicha orilla hasta acabar con el mismo plan.1/2
De dicho parage al arroyo de las Trancas.5/40
De las Trancas subí y bajé una cuestecita mala.2/40
De dicho parage subí una cuestecita de una lomita mala.3/40
De dicha cumbre á su falda y orilla.2/40
De dicha orilla (que tambien llaman de la Primera cuestecita del Durazno), al arroyito del Rodau.1/4
Del Rodau á Butacura (que significa piedra grande).1/4
De Butacura al arroyito de los Molles.1/4
Del arroyito de los Molles á la agua, del Carrizalito ó plan de la Montaña Chica.1/8
De dicho parage al arroyito Cullegué.1/8
De dicho arroyito á la Puente de Piedra (Rio Grande).1 1/4
De la Puente de Piedra á las Cortaderas.1 1/4
De dichas Cortaderas á la angostura de los dos cerros de San Pedro al N, y de Castillo al S (Rio Grande de por medio).1/4
De dicho parage á la Piedra del Sargento.2/40
¯¯¯¯¯¯
Distancia de Talca á la Piedra citada.30 3/4
¯¯¯¯¯¯
De la Piedra citada, que tiene N el arroyito de Mallin, (Rio Grande de la Puente de Piedra de por medio) dirigiéndome para el E, y siguiendo la orilla del rio citado (despues de haberlo pasado), hasta la angostura de los grandes cerros de Castillo al S, y de las Torrecillas al N.1
De la angostura citada á la orilla del norte del arroyito Saso.4
NOTA. — Cerca de la angostura se divide el Gran Rio de la Puente de Piedra en dos brazos: el uno corre siempre á la falda de los cerros de Castillo, y el otro se dirige á E, para el Portezuelo de Saso, por cuya razon lleva su nombre.
De dicha orilla pasando el citado arroyito de Saso, aguas arriba de él, hasta el otro paso que volví á atravesar.1/2
Desde dicho paso, siguiendo siempre aguas arriba y por la orilla del N, á los manantiales de Saso.1
NOTA. — Todo el cañon que forman los grandes cerros, por la parte del N, el Fraile, el cual se divide desde el astillero de Maule, y para el S, los de Castillo, no es mas que un pantano muy malo; y desde dichos manantiales tiene sus principios el arroyito de Saso, y se distingue perfectamente la cumbre de este cerro que llaman el Portezuelo de Saso: cuya distancia se sube por medio de una ladera, la cual parece á la primera vista muy suave. La senda por donde se debe subir (que es la que abrieron los Peguenches y los comerciantes de la provincia de Maúle) estaba cubierta de nieve muy gruesa, y me fué preciso pasar y abrir el camino por encima de ella.
De los citados manantiales á la cumbre del Portezuelo de Saso, siguiendo un camino no trillado por medio de una vereda muy suave1/2
NOTA. — Este Portezuelo de Saso es la mayor elevacion que tiene la Cordillera, y desde esta cumbre se apercibe el Cerro grande del Campanario, al NE 10° E, y parte del terreno que corre para las pampas de Buenos Aires, para el E y para EO; parte del terreno del frutillar, con la Cordillera que está del otro lado del Rio Grande de la Puente de Piedra, y el camino trillado para la Villa de Linares. A la falda del dicho Portezuelo de Saso, y por la parte del oriente, hay una lagunita que lleva su nombre, la cual no estaba helada, ni habia nieve á su contorno. Hasta esta cumbre la leña y tal cual árboles frutales silvestres, propios de este feliz reino, advierten que hasta la Piedra del Sargento ó muy cerca, sigue el frutillar con abundancia; por lo que debo asegurar que, desde la ciudad de San Agustin de Talca hasta este Portezuelo, el camino abunda de leña, pastos y aguadas; que no tiene tropiezo alguno, y que no solamente es para carruage, componiendo tal cual trecho, sino que lo [pueden transitar] hasta las Señoras, y á pie, no siendo otra cosa mas que un vergel de la misma naturaleza de este reino nunca bastante alabado. Su continuacion es la que se sigue, siempre para el E, bajando (si se quiere decir así) la citada Cordillera.
Del Portezuelo de Saso, dejando la lagunita por la parte del N, y bajando por una vereda igual á la de la subida, hasta los médanos de arena, que tambien llaman Corrales.3
De dichos médanos al principio de lomita de Piedra suelta.1/4
De dicha lomita de piedrecita, y por la orilla de la laguna, (que me aseguran que de ella nace el gran rio de Maule) bajando siempre hasta la cabeza de la citada laguna.1
NOTA. — El camino real que sale de la villa de Linares, y llega hasta la ciudad de Mendoza, pasa por la orilla de esta laguna, y ha sido abierto por los Peguenches.
De dicha laguna, que llaman de Maule, bajando siempre de una lomita á otra á la Angostura.3/4
NOTA. — Todo el camino andado desde el Portezuelo de Saso, està con muchos manchones de nieve, de la altura de dos varas, y llenos de langostas.
De la entrada de la Angostura á la boca.1
NOTA. — Todo este trecho era de nieve, de tres à cuatro varas de grueso, y sin leña.
Desde la citada boca à la Laguna Ciega.2 1/4
De la Laguna Ciega á la Puente de tierra.3
NOTA. — Esta puente tiene media vara de ancho y veinte de profundidad, la cual se hizo por una casualidad natural; porque en el contorno habia un volcan, que reventó y abrió dicho terreno: por cuyo motivo debajo de la citada puente corren los nacientes de un arroyito, y desde el citado parage hasta mucho mas abajo se hallan piedras pomes muy superiores.
De dicha Puente de tierra à los toldos del cacique Colipí, despues de haber pasado el citado arroyito.1 1/2
NOTA. — En estos toldos tuvimos bastantes incomodidades, por la mala conducta del Comandante auxiliar de la tropa de los blandengues; quien por autoridad riñiò hasta con los naturales de estos toldos, por cuyo motivo nos negaron el paso, por haberles pedido auxilio, que no debian sino con la paga. Viendo yo el peligro impensado en que nos hallabamos, y no tener quien hablase por mí, despues de las ceremonias acostumbradas, que son las dádivas, me ofrecí por tres diferentes veces ser cautivo de ellos, y al fin los reduje, y nos dieron el paso libre: y à mas de esto nos dieron cuatro carneros para los que suponian oficiales, un novillo para la escolta, 80 caballos para toda la comitiva, gratis, y dos caciques con otros dos indios, para que nos acompañasen hasta el Fuerte de San Rafael del rio Diamante; con lo cual cesaron nuestras inquietudes, y nos preparamos para seguir nuestra marcha.
De los toldos del cacique Colipí, aguas abajo del arroyito del Volcan, en que estàn dichas tolderias, hasta donde lo pasamos con facilidad, aunque era ya grandecito.1 1/2
De dicho arroyito del Volcan al paso del Pichimallin.1
Del arroyito Pichimallin al arroyo grande de Carileu.1 1/4
Del arroyo de Carileu, despues de haberlo pasado, subiendo la cuesta de Carileu á la Sierra Valle.5
NOTA. — Del paso de Carileu á la Laguna Blanca puede haber como media legua, la que me quedaba al sur: y advierto que los arroyitos que nacen en el contorno de dicha laguna, sea del oeste ó del norte, todos acaban en ella.
De la Sierra Valle á los toldos del cacique Pichicubilcuò.4
De los toldos de Pichicubilcuó al corral de los Huanacos.1
De dicho corral à la Agua Colorada, ò Cuelicó.3/4
De Cuelicò ó Agua Colorada á la Yeseda.3 1/2
De la Yeseda á la Sierra Colorada.3
De la Sierra Colorada al cajon de las Cortaderas.1
De las Cortaderas á la orilla del oeste del Rio grande de San Pedro.3 1/2
NOTA. — En este parage tenia al sur el Morro, (cerro) y al norte el Cerro del Campanario, y como los indios caciques que nos dirigian (porque desde los toldos de Colipí me habian quitado todo conocimiento del descubrimiento) no hubiesen dado con el paso del rio que yo solicitaba, porque pasan ellos por donde quieren, me vì precisado à seguir dichos caciques que el comandante auxiliar mandaba. Y como D. José Santiago Cerro y Zamudio me lo hubiese pintado tan mal, no dejaba de tener alguna desconfianza, porque el rio estaba dividido en cuatro brazos, con una corriente regular y un caudal de agua mediano; pues solo en el tercer brazo se desmayò la muger del blandengue Pedro Alderete: por cuyo motivo cayó en el rio, y dos soldados del mismo cuerpo la libertaron, y la pasaron hasta la otra orilla, de la cual se divisaban perfectamente hasta los vertientes de los Cerros Negros por la parte del S, y por la parte del N, el Malalvì. Advirtiendo que dicho paso no es el que tenia elegido para mi descubrimiento, y como no tuviese facultad, seguí como los demas.
De dicha orilla (despues de haber pasado el rio con mucho trabajo) al camino real que sale desde la ciudad de Chillan hasta Mendoza.2
De dicho camino al paso verdadero del citado rio, que siempre es bueno porque es muy esplayado.1/4
NOTA. — Este paso dista como una legua de la angostura de dicho rio, que es adonde se debe hacer la puente para las carretas: porque en aquel parage el rio es igual al de Maule, con solo un brazo, y es camino real, como se ha dicho en la nota anterior. Tambien debo advertir que, desde este parage dejé el camino que habia señalado para dirigirme á los toldos del Gobernador Cacique, y me dirigieron al NE, dejando al O el Rio Grande de San Pedro, para sacar prorata de caballos, segun el dictámen absoluto del teniente D. Estevan Hernandez.
De dicho paso à los corrales de Malalque, en donde se hizo la grande matanza de Peguenches, y à la orilla de un arroyito que pasamos, cuya agua estaba turbia.2
De dichos corrales à los toldos del Cacique Gutamallí, para esperar la caballada de prorata.3 1/2
De dichos toldos al rio de Malalque.2 1/4
De dicho rio, aguas abajo, hasta el paso.1
NOTA. — Pasado dicho rio chico, nos hallamos en las pampas de Buenos Aires, y segun mi relox eran las dos de la tarde: con cuya noticia toda la comitiva se alegró muchìsimo, y solo yo me hallaba lleno de congojas por no tener las facultades correspondientes para obedecer al Señor Virey de Buenos Aires; porque dejaba el Cerrito Negro aislado al S, y el gran Cerro Nevado con toda su cordillera, la cual està separada de los Andes al SO: apartàndome tambien del reconocimiento del paso del Rio Grande de San Pedro, que conduce desde la ciudad de Mendoza à la Villa Rica, al Volcan, y por consiguiente à la ciudad de los Angeles.
De dicho paso del rio Malalque, dirigiéndome para el N, siguiendo las vertientes de la Cordillera por la parte del E, hasta Pichichacay.4
De Pichichacay al arroyito de Butachacay.1
NOTA. — En este parage nos paramos, porque el cacique que nos acompañaba no quiso pasar mas adelante, diciendo que no se le pagaba, no se le regalaba y no tenia obligacion para ello. Por cuyo motivo descargamos, y mandamos pedir auxilio á otro cacique.
A la tardecita, viendo que no habia esperanza de toda la remada, y sièndome sensible el no poder reconocer el Cerro Nevado, y el camino real antiguo ya citado, arriesgué à mi ayudante, D. Manuel Chaves, en consorcio de mi baqueano, Santos Rodriguez, para que pasasen á los toldos de la cacica D.ª María Josefa Roca, y solicitasen trece caballos de silla y de carga, para dejar cumplidas las órdenes del Virey de Buenos Aires. Y aunque á las 11 de la mañana del dia siguiente llegasen con un cacique los caballos que faltaban, con unas reses de regalo para la comitiva, me ví en la precisa obligacion de esperar à mi ayudante con la respuesta. A las 26 horas volvió con 7 caballos, dicièndome que la cacica citada, y su hermano no tenian mas, y que si les daba licencia, me vendrian á saludar en el Fuerte de San Rafael del Diamante. Como la caballada no era suficiente para mi empresa, me ví precisado á sufrir la ley de la fuerza, contentàndome con guardar un profundo silencio, hasta ponerlo à los pies de un tribunal mas justo.
Del arroyito de Butuchacay al segundo brazo del rio Atuel.3
De dicho brazo al paso verdadero del rio Atuel, y por el otro lado.2
De dicho paso à los Pozos Cavados, que estàn en las pampas, en distancia de 12 leguas de los vertientes de la gran Cordillera, y al O.4
De dichos Pozos à la cañada.4
De dicha cañada, atravesando las Salinas, venimos à los Coboeyes, los cuales son unos cerritos que forman una cadena con los de la Casa Pintada, que está aislada del Cerrito del Diamante.2
NOTA. — Este Cerrito del Diamante no es el cerro propiamente, como lo ha dado á entender el descubridor Zamudio: pues que el cerro Diamante es el boquete que se forma con el de Atuel, y en donde es antigua tradicion que hay una mina de diamantes.
De los Coboeyes à los manantiales de la Laja.3
De dichos manantiales, atravesando dichos cerritos, subimos y bajamos con malísimo camino, hasta la mayor elevacion de ellos, en que divisamos el gran rio Diamante.3
NOTA. — De este parage distinguimos la poblacion del Fuerte de San Rafael, con todos los plantios y sembrados, que manifestaba, otro vergel como los del reino de Chile, con cuya vista nos entrò à todos una alegria natural que no es posible expresar.
De dicho parage, bajando siempre hasta las márgenes y orillas del S del gran rio Diamante.2
¯¯¯¯¯¯
Distancia de la ciudad de San Agustin de Talca, al Fuerte de San Rafael, jurisdiccion de Mendoza.115
¯¯¯¯¯¯
NOTA. — Con lo cual se concluyó la segunda jornada del nuevo descubrimiento del camino real de Sobremonte, el cual con toda verdad debo decir que desde la ciudad de San Agustin de Talca en el reino de Chile, hasta la fortaleza de San Rafael del Diamante, jurisdiccion de la ciudad de Mendoza, capital de la provincia de Cuyo, no he hallado ni encontrado un cerrito, de la magnitud de un grano de maiz, que pueda impedir el carruage de cargas: (salvo los cerritos de la Casa Pintada en el paso antiguo de Romero del rio Diamante) lo que certifico bajo de juramento. Y para ello suplico, que el Comandante actual del citado Fuerte de San Rafael pase al reconocimiento de dicho camino, hasta llegar á la citada ciudad de Talca, para demostrar que este segundo camino es infinitamente mejor que el primero.

Fuerte de San Rafael, 21 de Enero de 1806.

Dr. J. SOURRYERE DE SOUILLAC.


[Oficio al Señor Virey de Buenos Aires.]

Exmo. Señor: —