Mesturar, acusar, como mesclar, por revolver con cizaña; mesturero era lo mismo que mesclador.
Encobierta, lo que se encubre y oculta moralmente, tapujo, disimulación. J. Pin., Agr., 7, 20: Que entiende y encubre los engaños y encubiertas que usan las malas mujeres. León, Cas., 12: Asi en tanto que la mujer cierra el ánimo con la encubierta del fingimiento.—Reverter, rebosar, á mal, malamente, con daño. Marq., Tren. Jer., 2, c. 1: Colmada hasta que sobrepuje y revierta.—En rrehierta, en proceso criminal; reyerta, debate, contienda. Así descubrió cuantos males había hecho por beber, á causa del vino.
Huelgo, ó fuelgo, respiración. Cabr., p. 422: El paso tan corrido, el huelgo apresurado.—Tras-cala en S, cala en G, traspasar ó calar al través.—Non te cala, no te conviene, de calar, convenir. Conde Lucanor, 16: Lo que vieredes que me cale mas de facer. En G, non te incala; en S, non te guarda.
Enbriago, borracho. Alex., 51: Non seas enbriago. García, Codic., 2: Que no estoy embriago ni en mi vida lo estuve. De ebriacu(m), de ebrius.—Enmagrecer, quedar magro y enjuto. Herr., Agr., 4, 3: Los hace enmagrecer y adelgazar.—Errar, como transitivo. Quij., 1, 25: Para que no me yerres y te pierdas.—Del mundo desfallesçen, quiere decir que ni se acercan a Dios ni siguen con el mundo, sino que hasta de él se apartan y tienen faltas con él.
Puja, como sobrepujar, aumentar. F. Aguado, Crist., 19, 8: La cortesía es arbitrio para crecer en grandeza, porque nunca mas ella se pone en pregon ni mas puja, que cuando cede y se humana.—Meaja, monedilla de poco valor, y así en Santillana: Tanto monta como miaja en capilla de frayle. S. Ballesta: De quien no me debe nada, buena es una meaja. J. Pin., Agr., 1, 35: Nuestro Redentor alabó mas la meaja que la vieja echó en el gazo. Corr., 347: Quien hace la meaja vil, nunca las llega á mil. (Meaja es moneda la más baja, menos que blanca y cornado...) De metallía, cosa de metal ó metallum.—Beudo, beodo, de bib(i)tu(m), bibere, beber, esto es, de bev(i)do. Mingo Rev.: Aquel que beudo con vino. ¡Y luego dirán del Arcipreste que era hombre amigo de andar en tabernas! En las cubas es donde está bien el vino, no en las cabezas. ¡Graciosa salida! Las 16 coplas siguientes no están en S, sino en G y F, por lo cual varía la ortografía.