PERAFÁN. ¿En las ancas de la mula
de un doctor?

RODRIGO. Pues dime, ¿hay casa
de embajador, hay iglesia,
hay torre, hay tierra del Papa,
de preeminencias mayores,
pues hay médico que acaba
de matar cuarenta enfermos
y no hay quien le pida nada
en poniéndose en la silla?
Pues lo mismo son las ancas;
que el platicante más zurdo,
en asiendo la gualdrapa,
aunque mate, es como asirse
de una iglesia a las aldabas;
que hay aquestos privilegios
en las mulas doctoradas.»

[389] Alguaciles chanflones, como doncella chanflona en el tranco I (18, 5)[76], donde quedó nota.

[390] Pérez y González creyó errata resolución: «Debe ser revolución; inquietud, alteración, alboroto».

[391] Los buenos neblíes eran de Noruega, tierra donde apenas luce el sol; pero el Cojuelo era neblí de otra Noruega aún más obscura: del infierno.

[392] Aquí supone nuestro autor que el Genil y el Guadalquivir se juntan o casan por el vicario de las aguas, como habló del vicario Responso en el tranco I, donde quedó nota (17, 2)[71].

[393] Pues en el uso actual camarada sólo significa compañero, y con tal significado ocurre poco después, podría parecer que no hace buen sentido esta expresión. Camarada, en este lugar, significa compañía.

[394] Tender la raspa, o tender raspa, es acostarse para dormir o descansar. Quevedo, en una de sus jácaras:

«Llegamos a Babilonia
un miércoles por la noche;
tendí raspa en el mesón
de Catalina de Torres.»

[395] El ferreruelo o herreruelo era una capa sin capilla.