[396] Como advierte Covarrubias, dar papilla a uno, o papillas, es «engañarle o tratarle como a niño». «No piense vuesa merced darme papilla», dice un ventero en el Quijote (I, 32).
[397] Díjolo, verbigracia, el maestro Valdivielso, en el auto de El Hospital de los locos:
«LUZBEL. Tres partes había de estrellas
encima la impírea bola,
siendo yo de las más bellas;
mas derribé con la cola
la tercera parte dellas.»
[398] Del Galileo, antepuesto el artículo al nombre propio, a la manera italiana.
[399] Acerca de este hombre extravagante, sus aficiones y su museo, puede verse el libro de don Emilio Cotarelo, intitulado Don Juan de Espina, Madrid, 1908.
[400] Así, óbtica, en la edición príncipe, tal como el vulgo solía y suele pronunciarlo. «Conocida es—dice don Rufino José Cuervo (Apuntaciones críticas sobre el lenguaje bogotano, §756 de la 6.ª edición, París, 1914)—la repugnancia que tiene el castellano a usar las explosivas sordas en fin de sílaba. ... y hoy es comunísimo pronunciar ... con b optar, opción, aptitud.»
[401] Para hacer su chiste, Vélez de Guevara, por boca del Cojuelo, confunde el camino de Santiago de Compostela, que es el aludido en el refrán, con el otro camino de Santiago o Vía láctea. Es curiosa la conjetura de Faria y Sousa acerca del nombre vulgar castellano de la Vía láctea. Dice, comentando una octava de los Lusiadas, de Camoens: «En griego se llama Galaxia, que vale vía de leche, i es lo que el vulgo llama Camino de Santiago; que devia principiarse en dezir Camino de Galicia, por corrupción de Galaxia.»
[402] De posta, equivalente a de centinela. Rey de Artieda, en un soneto de los Discvrsos, epístolas y epigramas de Artemidoro (Zaragoza, Angelo Tavanno, 1605), fol. 104, usa las dos formas, hacer centinela y hacer la posta:
«Como a su parecer la bruxa vuela
y vntada se encarama y precipita,
assi un soldado, dentro vna garita,
esto pensaua, haziendo centinela....