[119] La más antigua é importante de estas leyendas es la de la libertad de la emperatriz de Alemania por el Conde de Barcelona, sobre la cual he escrito largamente en el tomo II de mi Tratado de los romances viejos (pp. 271-276). En la Rosa Gentil del mismo Timoneda (n.º 162 de la Primavera de Wolf) hay un largo y prosaico romance juglaresco sobre este tema.

Es leyenda de origen provenzal, y debió de popularizarse muy pronto en Cataluña; pero antes que Desclot la consignase en su Crónica existía ya una variante castellana (la falsa acusación de la Reina de Navarra defendida por su entenado D. Ramiro), que recogieron el arzobispo D. Rodrigo y la Crónica general.

[120] Vid. Tres comedias de Alonso de la Vega, con un prólogo de D. Marcelino Menéndez y Pelayo. Dresden, 1905 (Gesellschaft für romanische literatur. Band. 6).

[121] Cultura Española, Mayo de 1906, pág. 467.

[122] Vid. los paradigmas que apunta Oesterley en sus notas al Gesta Romanorum, p. 730.

[123] Virgilio nel Medio Evo (Liorna, 1872), t. II, pp. 120-123.

[124] «Argumento. Glauco cavallero de Athenas recibio por adoptiva esposa a Philenia Cēturiona, y por el grande celo que della tenia la acusó por adultera ante el juez, y por intercession y astucia de Hipolito su amigo fué libre, y Glauco su marido condenado a muerte».

Parte primera del honesto y agradable entretenimiento de Damas y Galanes... Pamplona, 1612, p. 146 vta. Es la traducción de Francisco Truchado.

[125] Vid. Gamba (Bartolommeo), Delle Novelle italiane in prosa. Bibliografía. Florencia, 1835. PP. 132-133.

[126] Sobre las diferencias de estas primitivas ediciones, véase el precioso estudio de Alejandro de Ancona, Del Novellino e delle sue fonti (Studi di Critica e Storia Letteraria, Bolonia, 1880), páginas 219-359.