La Ba de los caracteres de Açoka, parece un cuadrado: si se redondean sus ángulos, se obtiene un caracter de forma circular, que es precisamente la ba del Pampango y del Visaya. Esta primera trasformacion hace comprender como en el Tagalog, este circulo con una hendidura en la parte inferior, deriva tambien de la forma de la letra de Açoka. Esta hendidura apareció por escribir deprisa y comenzar á trazar la letra por sa parte inferior y mediana. Del mismo modo las os de nuestra escritura latina presantan en su parte superior una pequeña hendidura que resulta, al escribir deprisa, de la union de las extremidades de la linea que la forma.

La letra Ma recuerda tambien algo de la ma de Açoka: su parecido es mayor con la misma letra del alfabeto Lampong (Sumatra).

Ya, tiene una forma que se separa por completo de la ya de Açoka, pero se acerca mucho al tipo del Mandeling, Angola, Toba y Daeri.

El parecido de la La, no lo hemos podido hallar.

En los alfabetos Tegula (Madras), Telinga y Tamil, la Wa tiene una forma que permite suponer un origen comun con la wa filipina.

Tambien la forma de la Sa de Açoka tiene un aspecto que tiene algo de comun con la sa de los alfabetos Filipinos.

La forme de la Ha es muy general en los alfabetos indios y se encuentra principalmente en el Pegu, Djogja, Kawi, Lampong, Pasemah, Redjang y Mandeling.

Los alfabetos Filipinos tienen con los caracteres de las inscripciones de Açoka una semejanza mas grande que con ningun otro alfabeto de la India ó la Oceania. Creemos que provienen directamente de él y que han conservado muy fielmente su forma primitiva. El origen indio de estos alfabetos no se puede poner en duda.

En cuanto à la direccion de la escritura, de Mas en su obra ya citada, dice: «El P. Juan Francisco de San Antonio dice que escribian como los Chinos, de arriba abajo, y este error fué copiado por el P. Martinez Zúñiga, M. Le Gentil y otros que han hablado acerca de Filipinas» (pag. 26; tomo II.)

El P. Juan Francisco de San Antonio, dice en efecto en su crónica[[20]] tomo I; pag. 144, que: «Su modo de escribir propio era, formando de alto abajo las líneas empezándolas en la mano izquierda, y prosiguiendolas hasta la derecha». M. Le Gentil repite esto mismo, pero se equivocó de Mas al atribuir la misma opinion à Martinez de Zúñiga, porqué este historiador, afirma que escribian de derecha à izquierda como los Arabes.