Si consultamos autores mas antiguos como Colin,[[21]], nos encontramos con una tercera manera de escribir atribuida à los Filipinos, (los Tagalos al menos): «de abaxo para arriba y poniendo el primer renglon à la mano izquierda continuar con los demas à la derecha.» (pag. 54.)

El religioso que proporcionó à Thévenot el alfabeto que digimos, nos dice de los Tagalos: «ils écrivaient de haut en bas;» y luego añade, que después aprendieron de los españoles á escribir de izquierda à derecha en líneas horizontales. Esta opinion fué aceptada por Mas y tambien la repitió Stanley en su citada traduccion de Morga.

Diremos dos palabras respecto al P. Colin y al religioso de Thévenot. La obra del primero fuè «sacada de los manuscritos del P. Pedro Chirino,» segun consta en la portada, y ya sabemos quien fué el religioso de Thévenot. Parece, pues, natural que la opinion de estos tres esté acorde, pero no sucede asi. He aqui lo que dice Chirino (p. 41): «An tomado de nosotros, escrevir atravessando las lineas o renglones de la mano izquierda à la derecha. Que antes no usavan, sino escrevir de alto a baxo: i poniendo el primer renglon à la mano izquierda (si no me acuerdo mal) continuar con los demas à la derecha, etc., etc.» Colin dijo todo lo contrario, y Thévenot no tradujo el entre paréntesis, «si no me acuerdo mal» que tiene su importancia.

Ya hemos copiado ántes lo que dijo el P. Ezguerra del Visaya que se escribia de «abajo hazia arriba.» Es indudable, que todas las lenguas que usaban de estos alfabetos en Filipinas, tenian una misma manera de escribirlos, es decir, que seria idéntico su modo de dirigir las líneas, de modo que, lo que se diga de una de ellas, será aplicable á las otras.

Las diversas opiniones de los autores que acabamos de citar nos dejan en una confusion y una incertidumbre, que llegan à su colmo, cuando se piensa que cada uno de ellos habló con el mismo tono de autoridad que los otros y que tan dignos de crédito son todos. Ademas, hablan de una cosa, que en su tiempo, debian de tener à la vista. Sinembargo, parece ser que todos hablaron de oidas.

Lo único que pudiera resolver la cuestion seria un manuscrito, y el señor de Mas, que lo dá en su obra, se apoya en él para decir que escribian de izquierda à derecha. Este documento es un acta de una secion de tierras escrito en Bulacan en 1652 sobre papel de arroz, segun de Mas.

En vista de este manuscrito no es posible negar que, en una época, el Tagalog se escribió de izquierda à derecha. Esto es indudable; pero en vista de que algunos suponen que esta direccion fué aprendida de los españoles, se nos ocurren algunas dudas. ¿Escribieron siempre asi los Filipinos? ¿Es cierto que lo aprendieron de los recien llegados? En este caso, ¿como escribian antes?

El P. Martinez Zúñiga se imaginaba que los Tagalos usaban el mismo alfabeto que los Malayos, y como habria oido decir que estos escribian de derecha à izquierda, dedujo que lo mismo seria en el Tagalog.

El P. San Agustin y el P. Colin escribieron de oidas; porqué, sino, no es posible que digeran lo que dicen. Chirino mismo no se atreve à afirmar de una manera absoluta y dice; «Si no me acuerdo mal.»