[Page 41.]—1.[{41-1}] y parte... San Felipe = y en parte de la calle de San Felipe.

2.[{41-2}] del cual... soldado, that was not in keeping with the dress of a private soldier.

3.[{41-3}] El llamado Manuel, the man called Manuel.

[Page 42.]—1.[{42-1}]¡Van once, that makes eleven.

[Page 43.]—1.[{43-1}] tiro is the subject of haber sonado.

2.[{43-2}] ¡Qué Conde... muerto! the Conde del Montijo! have you lost your senses! What is the literal meaning?

3.[{43-3}] se hizo conducir, had himself taken.

[Page 45.]—1.[{45-1}] For the life and works of Pardo Bazán, see pages xiv-xv of the Introduction. The text of El voto is taken from the Obras completas de Emilia Pardo Bazán, Tomo X, Cuentos nuevos, Madrid.

2.[{45-2}] traía ... niño; cf. [12], note 2.

[Page 46.]—1.[{46-1}] del que, of one who.