[[88-22]] era mi mismo mal el que la devoraba=el [mal] que la devoraba era mi mismo mal.

[[88-25]] tanto, 'so often.'

89.—[[89-7]] iba siendo peor, 'kept getting worse,' or 'became worse and worse.' See note, page 70, l. 17.

[[89-11]] á, 'in.'

[[89-13]] te lo juro: do not translate te. Note te lo diré, 'I shall tell you,' etc.

[[89-14]] serán de: see soy de, under ser, in Vocab.

[[89-15]] Eso lo, 'that.' Note the expletive lo, which is used here because eso precedes the verb.

[[89-16]] de la mujer á quien ames, 'of any woman that you may love.' The subjunctive indicates that the antecedent of que is indefinite.

[[89-19]] lo que yo: see lo que, under que, in Vocab.

[[89-28]] plazo is the subject of cumplirse.