AHAB.
Kuningas Benhadad jos eloss' on,
Ma veljenäni häntä tervehdin.

OBADJA (reväisten vaatteensa).
Voi, minkä kuulin! Miksi sokeus
Päämiehet eksyttää, niin etteivät
He huoli korkeimmasta tahdosta.
Nyt Israel saa uudet murhepäivät.

ISEBEL (Obadjalle).
Kas Obadjaa! Sen muoto vasta vääntyi!
Ja vaippoja on hällä ylenmäärin,
Kun noin hän saattaa niitä haaskata.

BENHADAD.
Mun kauttani näin haastaa Benhadad:
Kun kuolemasta päästit sieluni
Ja siten julkisesti todistit,
Ett' olet ansainnut sa maineesi,
Niin lausu, kuinka tulee hyvyyttäs
Mun palkita ja minkä korvauksen
Minulta vaadit rauhan hinnaksi?

AHAB.
Miss' on nyt veljen' Benhadad?

BENHADAD.
Hän on
Lähellä aivan. Hänen seuranaan
On joukkojas. Ne häntä vartioivat
Niin kauan, kunnes kuulla saavat he,
Mit' olet kohtalostaan päättänyt.

AHAB.
Hän tänne tulkoon! Niinkuin veljeni
Mä hänet vastaan otan. Häneltä
Mä ensin kuulla tahdon, minkälaista
Hän korvausta meille tarjoaa
Vahingon palkinnoksi, jonka saanut
On Israeli tästä sodasta.
En vaadi liikoja. Kun kaupallemme
Hän Damaskussa myöntää etuja,
Jos muutamia kaupungeita, maita,
Jotk' oikeastaan Samarian onkin,
Hän luovuttamaan valmis meille on,
Ei esteitä voi olla rauhalla.

BENHADAD.
Nää toivomukses, vallan kohtuulliset,
Ilolla täyttävä on Benhadad,
Kun elämän ja rauhan lahjoitat
Hänelle ynnä palvelijoillensa.

AHAB.
Se hyvä! Menkää, kuninkaanne tuokaa!
Tuo kurja verho yltänne pois luokaa!

(Päämiehet menevät.)