Bohun. Hän ei ota sitä korviinsa. Kun te olette naimisissa, niin hän ei välitä enää teidänkään neuvoistanne — (kääntyy äkkiä Glorian puoleen). ei, te ette niistä välitä: nyt te luulette välittävänne; mutta ette te sittenkään välitä. Mr Valentine rupeaa kyllä työtä tekemään ja ansaitsee itse elatuksensa — (kääntyy äkkiä Valentinen puoleen). sen te aivan varmaan teette: nyt te luulette, että te ette tule sitä tekemään, mutta aivan varmaan te sen teette. Miss Gloria saa teidät työhön.
Crampton (vain puoleksi uskoen). Ettekö te siis arvele, Mr Bohun, että tämä liitto on kovin järjetön?
Bohun. Kyllä se minun mielestäni on järjetön: kaikki naimiskaupat ovat järjettömiä. Syntyminenkin on järjetöntä; eläminen on järjetöntä; yksin kuolema on viisasta.
Edeskäypä (asettuu Cramptonin ja Valentinen väliin). Sitä pahempi viisaudelle, jos sallitte minunkin sanoa sanan! (Valentinelle hyväntahtoisesti). Rohkaiskaa mielenne, herra, rohkaiskaa mielenne: kaikki pelkäävät naimista kun siksi tulee; mutta useinkin se on hyvin mieluisaa ja hauskaa ja onnellista, herra — aika ajoittain ainakin. Minä en koskaan ollut isäntä omassa talossani, herra: minun vaimoni oli aivan sellainen kuin teidän nuori naikkosennekin: hän oli luonteeltaan käskevä ja suurellinen, mikä on mennyt pojalleni perinnöksi. Mutta jos voisin elää elämäni toistamiseen, niin en vaihtaisi mitään, siitä herra voi olla aivan vakuutettu. Ei sitä edeltäpäin voi koskaan tietää, herra. Ei sitä voi koskaan tietää.
Philip. Sallikaa minun huomauttaa, että jos Gloria on päättänyt —
Dolly. — niin asia on päätetty ja Valentine voitettu. Ja meiltä menevät kaikki tanssit hukkaan.
Valentine (Glorialle, ritarillisesti). Saanko pyytää tähän tanssiin —
Bohun (keskeyttää komeasti). Anteeksi: minä pyytäisin sitä palkkionani. Saanko kunnian — kiitos. (Hän tanssii Glorian kanssa ulos huoneesta, ja katoaa lyhtyjen joukkoon, jättäen Valentinen hämmästyneenä paikoilleen.)
Valentine (tointuen). Dolly: saanko luvan — (Pyytää häntä tanssiin.)
Dolly. Mitä vielä! (Soljuu pois hänen luotaan ja juoksee pöydän ympäri uunin luo.) Finch — rakas Finch! (Hän pysähtyy McComasin eteen ja pahoittaa hänet tanssimaan.)