Ulla lähtöö vesi-matkalla Veaporiin.
(Fredmans Epistel, N:o 33).
"Stolta stad! Jag nu glad förglömmer dit prål!" etc.
Was ist das? Laittakaapa sian laiturilla! Poisi tieltä viulun-vinkuttajat, kenkän-hivuttajat, tullin-haistattajat ja merimiehet! — Hurraa. — Pullisteleppas viina-pullois! — Valttia pöyvän-peähän! — Suu kiini, akka räppänä! — Tuli-tikkuja tuossa, viisi vihkoa kopeekasta. — Pöyvällen valttiaisi! Kaksi riunaa uskallan — vuovatkos vanha vaari? — Keäntekeepäs pöytä-jalka ylös-alaisin! — Kupperi-koikka Rouvan kanssa, koppelissa; omenat taskussa; vokki katolla, ja Aunukselainen arkullansak. — Poisi tieltä, hiilen-hiihtäjät, pesuttaret ja maito-kaupittaret! — Eläppäs kaikottelek Wiipurilaista, joll' on ommeltut rinkilät kaulallansak. — Soas täst' Saparo-matti, juoppas! Laskeppas tännek Muovits', viuluineen. — Väistelkeepäs! muikun-mättäjät, kakun-paistattajat, kalun-kauppiaat, raja-suutarit ja linnun-pyytäjät. — Astukaapas pois tieltä Herra Nimismies, eli kölli-mies, vai mikäs sie lienet meikäläinen! — Auttakaapas ylös toi sokea ukko, kanteleineen! — Survaiseppaa tuota vähemmin! — Paiskaak häntä korvallen. — Peästäkeepäs tänn', Herra! kulta-verhoissaan, polskoa tanssivaisineen kontioineen, — Kahoppas toi heittiö Anni, kantain marakattia olallansak, ja säkki-pilliä kainalossansak. — Rumputappas rumpali! narri tanssii, ja heitteä härän-pyllyjänsäk. — Kas niin pojat — pois pohjat olut-tynnöristä! — Valttia pöyvällen! — Ottakaa kiini varas! — Paroonin passari panoo kaheksan kopeekkaa läijään; kaheksan kopeekkoaki neitoisellen; kaksi rossoo kasakalle. Risti on valttina. — Tuossapa tuloo Muovits'! — Kaheksan ja kaheksantoisia, ja neljä siihen on kaksikymmentä. — Enamp' ristiä! — Kuus ja kuus teköö kaksitoista. — Hävititkös hertta-rouvan? Ja: sullapa voitto! — Voi minkäpä out näköinen Muovits! Kylläpä takkinsakki jo tunnustelen; Hään on lainanut takin raja-suutarilta, joka asuu kissan-hännässä Katajan-nokassa. Lystistipä! Iso-viulunsak hartioilla, tulppa-kukkainen hatussaan, sarvi kainalossa, ja pullo taskussaan. — Astuk veneeseen! — Mitä toi paipattaa kauppa-saksalainen, joka piteä marakattia olallansak? — Le diable! il porte son Violon, oui, par dessus l'épaule comme le Suisse porte la hallebarde. — Nyt tarttuu sarvehensak … prutt, prutt, prutt, prutt. — Ach tu tummer taifel! Er ferschteht sich auf der musik wie eine Kuh auf den mittag. Mowitz, bruder, wills tu was Kirschen haben? Anni, rupeeppas veneeseen! Varoitappas liha-vakka. — Hyppeäppäs tänn' kulta-sirkkuiseni, kinnas-hansikkoinesi ja kala-konttinesi! Missäpä out oleskellutkaan? "Olen ollut mankloamassa". — Ulompana, ulompana, vielä ulompana! Mihinkäpäin männään? "Laivoin veistämöisillehen". — Le diable, oh que non. — "A schinnek juuri kuhun oschotan; kuscha pikku miesch — kulta-houschunen sotamiesch — ischtuu mäin töyrällä ja toimittaa." — "No", non, non, non, ce n'est pas là. — Oikein! noh Kaisaniemellen? — Oui Kaisaniemi, oui Kaisaniemi, oui par perkele vieköön!… Tuonek Töölöön?… Gantz richtich… Häpäisek tuotu joutilasta, sillan korvalla. — Siinä voan seisoo ja haukkuu sotamiestä… Ah, il a peur d'être battu! Fripon! — Canalje! Hundsfott! Canalje! Tuonek Töölöön! Oui, que le diable t'emporte! — Mistä tämä syntyi? — Excusiren sie mich, das ist alien lapperey; er sagt nur der kläger dass er oftmahls seine bezahlung gefordert und dass es der andere nicht geachtet hat, sondern ihm alle zeit mit schmähworten begegnet ist. — Hurraa! Soitak sarvellas! Anni laulaa, tuuli puhaltaa, ja laineet liekuttaa. — Lykätkee ulos!
Kaupunki! (Corno.)
Iloni — (Corno.)
Jo heitän sun pöyhyis,
Ja hälyt, pauhinais;
Muurit, linnojais —
Soitak jo sarvellais!… (Corno.)
Aallot, noi, (Corno.)
Veneen toi — (Corno.)
Jo laivoihen kanssa ho a kw i seisoo, hoi!
Pursineen, (Corno.)
Lähtö ö hään — (Corno.)
Jo suoloja perään. (Corno.)
Ohto, hoi! tahotkos omenoita? Eläk mänek lähellen karhuja. — Hiljaa!
Neittonen lauleloopi, ja lännettäret nouvattaavat eäntansäk.
Ammutaan! (Corno.)
Linnaa voan (Corno.)
Neän pilvien luonn';
Jo silmäilen pa tuon —
Tuolla notkossapa
Kirkon nähhäkin soa. (Corno.)
Muurin peäll' (Corno.)
Seisoo teäll' (Corno.)
Jo vahti ja tykit, murhan-neuvot neän —
Muurista (Corno.)
Paukahtaa (Corno.)
Ett vuoret kajahtaa. (Corno.)
Laineet loisteloovat ja läiskyttäävät, ja ne jeähytteleväiset puhaltamiset mielyttäävät. — Tuntuuko vaikeeksi, Muovita? — Soas täst'! — Voan katoppas rannallen, tuolla toisella puolella! Neätkös noita musta-sinisiä ja ruohon-karvaisia ihmis-hoamuja, jotka puuta salvaavat kumossa keäntyneen laivan pimennoksessa? Vasaroillaan nakkaavat tihjältään. Oivallatkos oikealla käsin toi Greekkalainen kirkko-rakennus mäen töyrällä? Ja ala puolella, vienossa ve'essä, mikä mehtä mastoloita, liehuvaisilla lippuloillaan? — Päivä poahtaa, kellot soittaa, rumput pauhaa, viirit vipattaa, keihäät välkkyy, kirkko-soittaja lirittelee ja läpättää. — Muovits heitteä hattunsak, lakkineen päivineen, meren alloillen — ja juopi kaiken moailman muistiksi. — Sarvet soittakoon, airot levätköön! Laulak Anni!
Kuka, toi? (Corno.)
Ulla, hoi! (Corno.)
Neän hattunsak kans',
Puettu nauhoillans'.
Ruusut povessaan neän —
Silkki-hameessaan hään! (Corno.)
Kaunoinen, (Corno.)
Siruinen, — (Corno.)
Hään veneestä hyppäisi, pyöräittellehten;
"Rakkahin! (Corno.)
Repäisin — (Corno.)
Jo hamein haaskaisin." (Corno.)
Mitkäs nuo? (Corno.)
"Äläs, tuo! (Corno.)
Ma menisinpähän
Tuonn' kauppa-puotiin, voan;
Mutt' nyt istun täss' viel',
Sepä pisteä mun miel'." — (Corno.)
Kohtapa (Corno.)
Myö nyt soa… (Corno.)
Jo rannallen nousta.- "Eläk huiskuta!
Teijän eist',
Niin mä näiss'
Jo kuolen laineheiss'."
N:o 26.[36]