Tämä salaperäinen kysymys jätettiin poliisin selvitettäväksi.
Sitten kului päivä ilman että mitään selvitystä saatiin. Maailma meni vanhaa menoaan ja akkunoista ulosheitettyjä lapsia lenteli maahan Kallion linjoilla.
Sitten tuli uusi päivä.
Runoilijan mielipiteen mukaan voi uusi päivä muuttaa kaikki.
Tässä tapauksessa ei se muuttanut kaikkea, mutta kumminkin koko joukon.
Seuraavana päivänä kertoivat näet tietosanomat kaupp. F:n ilmoittaneen, etteivät ne huonekalut, jotka talven kuluessa oli viety kyseessä olevasta huvilasta, olleetkaan hänen, vaan leskirouva O.F:n.
Sillä kannalla oli asia eilen.
Odotan nyt, että leskirouva O.F. tänään ilmoittaa, etteivät poisviedyt huonekalut olleet hänenkään, vaan erään hra X.Y.X:n.
Ehkä on tämä tapaus pohjaltaan hyvinkin yksinkertainen, kuten monet muutkin suuret ja monimutkaiset salapoliisihistoriat, mutta toistaiseksi on se vielä selvittämättä.
Niin selvittämättä, ettei edes tiedetä, ovatko huonekalut varastetut vai ovatko ne muuten vain viedyt. Rehellisesti ja hyvässä tarkoituksessa. Joku näki ja kuuli, että huvila siirtyy mieheltä miehelle pikemmin kuin muste ehtii kuivua kauppakirjoissa, ja arveli, että talletetaan hyvän sään aikana edes nuo mööpelit, etteivät ne mene kaiken maailman tietä.