[90] Vanhemman Sakari Topelius'en vanhojen runojen ja nykyisempien laulujen kokoelmassa.
[91] Hänen nimensä tavataan sekä näin kirjoitettuna että muodossa Jonila, joka lienee ruotsalaisen oikeinkirjoituksen mukaan väännetty.
[92] Vanhemman Sakari Topelius'en kokoelmassa.
[93] Neljäs v. 1896.
[94] Kts. J.J. Tengström, Finland och Finska lagöfversättningarna, Suomi II. 2-4, ja W.G. Lagus. Om Finska lagöfversättningar, Tiedeseuran Bidrag'eissa, uusi sarja 6.
[95] J.W. Buuth. Historiallinen Arkisto X. s. 356.
[96] Historiallinen Arkisto XII. s. 392.
[97] Näkyy olleen korkea-arvoinen mies. Asui Akaan pitäjässä ja mainitaan viimeksi v. 1660.
[98] Oli ensin lainlukijana Satakunnassa, viimein alalaamannina Karjalan tuomiokunnassa, kuoli 1670 luvulla. Cantio Cygnean suomentajana edellä mainittu.
[99] G. Cannelin'in vuodelta 1865. Vielä kerran perinpohjin uudistettu suomennos, ilmestyi saman seuran toimesta v. 1896.