TAIKAVIITTA

Kirj.

Kálman Mikszáth

Suomentanut

Urho Kivimäki

Kariston 1 markan romaaneja 22

Hämeenlinnassa, Arvi A. Karisto, 1917.

1.

Hupsuja ovat ne kaupungit, jotka voivottelevat: "Olemme paljon kärsineet, meillä ovat turkkilaiset vuosisadan, pari asustaneet." Kaikkein pahimmin ovat ne kaupungit kärsineet, joita eivät turkkilaiset, eivät labantsit eivätkä kurutsit [Labantsit ja kurutsit olivat unkarilaisia palkkasotureita.] ole miehittäneet ja jotka ovat yrittäneet tulla toimeen omin voimin kuten Kecskemet; siellä, minne joku taisteleva sotapuolue asettui, siellä vallitsi, ryösteli vain yksi puolue, muut eivät uskaltaneet sinne pyrkiä, mutta missä ei ainoakaan asustanut, sinne samoili koko maailma.

Jonakin päivänä pälkähti Budan pashan päähän hieman veroittaa ihmiskuntaa. "Poikani, Dervish beg, kirjotapa Kecskemetin tuomarille!" Ja heti paikalla lähti kirje, jonka vuolaasta kaunopuheisuudesta ei puuttunut peräkaneettia; "Kysymyksessä on päänne!"