EBBA FLEMING: Siis voitte alkaa … herra Grewe kai sen taitaa johtaa? (Grewe nyökkää). Jälkeen karkelon saa kuoropojat laulaa seurueelle!
(Soittajat alkavat soittonsa, ja koululaiset mester Vogelsangin johdolla laulavat tanssin kestäessä seuraavan laulun):
Täss' saapuu ylpeät neidot, herra Domine, laaksosta vihreästä — cito, cito, citissime, herra Domine! Mitä tahtovat ylpeät neidot, herra Domine, laaksosta vihreästä? cito j.n.e. He tahtovat nähdä piispaa herra Domine, mut piispa hän on nyt poissa, cito j.n.e. Ja missä hän sitten lienee herra Domine, hän kirjoittaapi jo kirjaa, cito j.n.e. Ja kirjassa siinä käsketään, herra Domine, ett' tyttö se pojalle annetaan cito j.n.e.
[Vapaa suomennos R. Hertzbergin kirjasta "Knekt och Bonde".]
(Tanssin ja laulun lopummalla kiihtyessä on ulkoa kuulunut torven ääniä, jolloin Pietari Juusten heti on poistunut. Tanssijat eivät kuitenkaan ole huomanneet mitään, ennenkuin jälleen perälle äkkiä ilmestyy):
PIETARI JUUSTEN (huutaen kovalla äänellä):
Hänen Majesteettinsa vouti Pohjanmaalla Abraham Melkiorinpoika!
(Soiton, laulun ja tanssin tau'otessa tulee vouti Melkiorinpoika
virka-asussaan perältä esille; hänen saapuessaan hajautuvat
tanssijat ja häntä tervehtää):
KLAUS FLEMING (juhlallisesti):
Te olkaa tervetullut pitoihimme!
EBBA FLEMING (leikillisesti):
Mut näihin saapuu vouti liian myöhään!
ABR. MELKIORINPOIKA (kumartaen): Mull' onkin toisiin kutsut, armon rouva — mut sijass' soihtujen on nuijat heillä mun tanssiväellä…