Bugslaff. Hallitsiasi ja herttuasi — — —
Lange (hiljaa Bugslaff'ille). Tyynemmin — kylmäverisemmin, junkkeri!
Massov. Minua ei käske kukaan muu, kuin armollinen rouvani, joka on myöskin Teidän hallitsiattarenne, ja joka minun kauttani käskee Teidät huomenna olemaan valmis matkustamaan Puolaan; ellette tottele — — —
Bugslaff. Järjetön, Te uhkaatte?
Massov (äkkiä muuttuen kylmäksi). Min'en uhkaile milloinkaan. Minä toimin. Te tunnette ilmoitukseni. Mitä pitää mun äidillenne puolestanne vastata?
Bugslaff (etsien sanoja, suuressa liikutuksessa). Vastatkaa hälle — — —
Lange (nykäisee Bugsfaff'ia kyynäspäästä). Junkkeri, ettehän toki omaa äitiänne — — —
Bugslaff. Oikeassa olet, Lange-isä. Menkää, ratsastakaa kotiin, Massov. Sanokaa Rügenvaldessa: Lohi ei tällä kertaa pyri "makeaan veteen", vaan jääpi toistaiseksi suolaiseen, joka tosin tuntuu muikeammalta, mutta jossa ei ole karia eikä putouksia. Ja sitte — — —
Lange (kuin edellä). Lohet ovat mykkiä, junkkeri.
Bugslaff (malttaa, kättelee Langea). Kiitoksia, vanhus! — Onnea matkallenne, herra von Massov! (Viittaa Massov'ia menemään, ja poistuu itse oikeanpuoliseen sivukamariin).