Valitessaan tuon harvoin kuljetun tienoon, joka johtaa Cumberlandin itäisten muurien kautta Skotlantiin, oli Brown osaksi noudattanut haluansa nähdä kuuluisan roomalaisen muurin jäännöksiä, jotka ovat paremmin näkyvissä sillä suunnalla kuin missään muualla alueellansa. Hänen kasvatuksensa oli ollut vaillinainen ja hajallinen; mutta hänen ammattinsa levoton hyörinä, nuoruuden huvitukset tai asiainsa epävakainen tila eivät olleet vierottaneet häntä henkisen kehityksensä harrastamisesta.
"Ja tämä siis on se roomalainen muuri", puheli hän kavutessaan ylänteelle, jolta näki tuon kuulun muinaisrakennelman kulun. "Olipa se kansaa! Tässäkin valtakuntansa äärimäisessä kolkassa se omaksui ponnistuksilleen noin suuren alan ja suoritti ne tuollaisen suurenmoisuuden mittakaavassa! Kuinka vähän jääkään jälkiä Vaubanin ja Coehornin töistä tulevaisina aikoina, kun sotatiede on saanut toisen suunnan; mutta tuon ihmeellisen kansan muistomerkit vielä silloinkin herättävät jälkipolvissa mielenkiintoa ja hämmästystä! Heidän linnotuksensa, vesijohtonsa, teatterinsa, kaikki julkiset rakennuksensa puhuvat samaa vakavuutta, vankkuutta ja majesteettisuutta kuin heidän kielensäkin, kun taasen meidän nykyaikaiset työmme, kuten uudet kieletkin, tuntuvat vain heidän sirpaleistansa kyhätyiltä."
Näistä mietiskelyistä herätti hänet nälkä, minkä vuoksi hän pitkitti kävelyään pikku vierasmajaan, jossa aikoi saada jotakin suuhun pantavaa.
Krouvi, sillä sen parempi ei se ollut, sijaitsi ourun pohjalla, jota myöten lirisi pikku puro. Sitä siimesti tuuhea saarni, jota vasten talliksi tarkotettu savivaja oli kyhätty ja näytti osittain nojautuvankin. Vajassa seisoi satuloittu hevonen jyviänsä rouskutellen. Asumukset ovat näillä seuduin Cumberlandia yhtä tökeröitä kuin Skotlanninkin puolella. Talon ulkonäkö ei sisäpuolesta suuria lupaillut, vaikka oven yllä komeilikin kyltti, jossa oluthaarikka itsellään valui juomalasiin ja alareunassa yritettiin variksenvarpailla ilmaista lupaus "hyvästä ylöspidosta miehelle ja hevoselle". Brown ei ollut mikään nirsu matkustaja — hän kumartui ja astui oluttupaan.
Ensimäisenä pisti hänen silmäänsä keittiössä kookas, vanttera, maalaisen näköinen väljään ratsastus viittaan verhoutunut mies, vajassa odottelevan hevosen omistaja, joka uutterasti pienenteli valtavia kylmän keittolihan viipaleita ja tuon tuostakin ikkunasta vilkaisi, miten hänen ratsulleen ape kelpasi. Lautasen vieressä oli iso olutsarkka, jota hän väliajoin kallisteli. Emäntä hyöri leipomishommissa. Tuli roihusi maan tavan mukaan kivisellä liedellä suunnattoman laajan hormin keskessä, jossa räppänän kohdalla oli alhaalla kaksi lavitsaa. Toisella näistä istui harvinaisen kookas nainen, yllään punainen kauhtana ja lerppalierinen hattu; hän näytti kattilanpaikkurilta tai kerjäläiseltä, ja veteli ahkerasti haikuja mustasta piippunysästä.
Brownin pyytäessä jotakin ruokaa pyyhki emäntä jauhoisella esiliinallaan honkapöydästä kulman, asetti matkamiehen eteen puulautasen, veitsen ja haarukan, viittasi pöystiin, suositti mr. Dinmontin hyvää esimerkkiä ja lopuksi täytti ruukun kotitekoisellansa. Brown kävi kursastelematta omistamaan huomiotansa molemmille. Jonkun aikaa olivat naapurukset liiaksi kiinni aherruksessaan, ottaakseen paljoakaan huomatakseen toinen toistansa, paitsi hyvänsävyisin nyökkäyksin, vuoron jälkeen kohottaessaan sarkan huulilleen. Vihdoin jalkamiehemme alkaessa tyydytellä pikku Vaapsahaisen tarpeita näki skotlantilainen karjankasvattaja — sillä sellainen oli mr. Dinmont miehiään — joutavansa alottelemaan keskustelua.
"Näpsä rottakoira tuo, sir — ja varma vahinkoelävien tuho, sen takaan — jos nimittäin on kunnolleen opetettu, sillä siitähän kaikki riippuu."
"Tosiaan, sir", vastasi Brown, "on sen kasvatus ollut niin ja näin, ja sen pääominaisuutena on olla miellyttävä toveri".
"Niinkö vain? Sepä vahinko, suokaa anteeksi — aika vahinko se — elukka tai ihminen, kasvatusta ei saisi koskaan jättää sikseen. Minulla on kuusi rottakoiraa kotona, sekä kaksi paria verikoiria, viisi susikoiraa ja moniahta muukin hurtta lisäksi. On vanha Pippuri ja vanha Sinappi, ja nuori Pippuri ja nuori Sinappi, ja pikku Pippuri ja pikku Sinappi — kaikki ne harjaannutin juurtajaksain — ensin rotilla, sitte portimoilla eli kärpillä — ja sitte ketuilla ja mäyrillä — ja nyt ne eivät pelkää mitään karvaselkäistä."
"Kaiketikin ne täysin koulittuja ovat, sir — mutta noin monien koirien omistajaksi näyttää teillä olevan kovin suppea nimivarasto niille?"