»Ja mitä sinä tekisit, päästäksesi sen hetken katkeruutta maistamasta?» kysyi jälleen Murdoch. »Minusta on yhdentekevä, mistä syystä tahdot sitä välttää.»
»Minä tekisin kaikki, mitä ihminen voi tehdä, jos kuitenkin saan säilyttää ihmisen nimen.»
»Ihmiseksikö itseäsi sanot», pitkitti kysyjä, »sinä, joka olet tehnyt pedon töitä?»
»Niin sanon», vastasi rosvo. »Minä olen semmoinen ihminen kuin esi-isänikin—me olimme lampaita, maatessamme rauhanviittaan peitettyinä—se viitta ryöstettiin meiltä, ja nyt soimaatte meitä pedoiksi. Antakaa meille takaisin mökkimme, jotka olette polttaneet, lapsemme, jotka olette surmanneet, leskemme, jotka olette nälkään näännyttäneet—kerätkää hirsipuista ja leileistä meidän sukumme raadellut ruumiit ja valjenneet kallot—herättäkää heidät jälleen eloon iloksemme, niin tahdomme olla alamaisenne ja veljenne—vaan kunnes se tapahtuu, olkoon surma ja veri ja molemminpuoliset pahanteot mustana juopana välillämme!»
»Et siis tahdo mitään tehdä, millä saisit vapautesi?» virkkoi Murdoch.
»Mitä hyvänsä—paitsi jos pitäisi sanoa olevani sinun heimosi ystävä», vastasi Mac Eagh.
»Me halveksimme rosvojen ja cateran'ien (vuorelaississien) ystävyyttä», tiuskaisi Murdoch, »emmekä alentaisi itseämme niin halvoiksi, että siitä huolisimme.—Mitä sinulta vaadin vapautesi lunastimeksi, on tieto siitä, mistä löydetään Ardenvohrin ritarin tytär ja perillinen?»
»Että muka saisitte naittaa hänet jollekulle mahtavan herranne kerjäläisserkulle», sanoi Ranald, »niinkuin Diarmidin pojilla on tapana. Eikö Glenorquhyn laakso vielä tänäkin hetkenä huuda kostoa siitä, että väkivallalla ryöstitte turvattoman lapsen, jota hänen sukulaisensa olivat saattamassa kuninkaan hoviin? Eikös saattomiesten ollut pakko kätkeä hänet padan alle, jonka ympärillä he taistelivat, kunnes ei jäänyt ainoatakaan, joka olisi voinut sanan saattaa? Ja eikö tyttöä sitten tuotu tähän kirottuun linnaan ja perästäpäin naitettu Mac Callum Moren veljelle, ja eikö kaikki se tapahtunut hänen avarain alusmaittensa vuoksi?»
»Ja jos se tarina olisikin totta», virkkoi Murdoch, »niin tyttö sai paremman miehen kuin Skotlannin kuningaskaan olisi voinut hänelle hankkia. Mutta tämä ei millään lailla kuulu asiaan. Herra Duncan Campbellin tytär on meidän omaa sukuamme eikä mikään vieras. Ja kenellä olisi parempi oikeus saada tieto hänen kohtalostaan kuin Mac Callum Morella, heimokunnan päälliköllä?»
»Tämän päällikön puolestako te sitä tietoa vaaditte?» kysyi rosvo.
Markiisin palvelija nyökäytti päätään.