Kolmas kirja oli "Juu hsioh." Muutamin paikoin luetaan ennen tätä "Ts'ien tsir uen", mutta ei kaikialla. Sitten seurasi "Hsiao king" ja sen perästä "Siao hsioh".

Näissä oppikirjoissa on paljon hyvää. Ne sisältävät kertomuksia, keskusteluja lasten velvollisuuksista ja eteväin miesten lausuntoja kasvatuksen peri-aatteista. Niissä kehoitetaan ahkeruuteen monen esimerkin kautta. Kerrotaan yöllä valvovasta koirasta, kukkasissa häärivästä mehiläisestä, silkkimadosta, joka ei levähdä ennenkun se on kutonut silkkimajan itselleen. Ken nuoruudessa oppii, hän vanhana taitaa. Ei jalokivi kelpaa ruunuun tahkoamatta, eikä nuorukainen elämään opetusta saamatta. Ylevämielinen mies ei himoitse syömistä ja juomista, vaan vanhurskautta. Hänen vaikutuksensa tuntuu palatsiin asti, vaikka asemansa onkin alhainen. Hän hyödyttää kansaansa, saattaa nimensä mainehikkaaksi, tuottaa kunniaa vanhemmilleen, loistoa esi-isilleen ja rikastuttaa jälkimaailmaa.

Niissä kerrotaan eräästä opinhaluisesta nuorukaisesta, joka keräsi kiiltohyönteisiä, asetti ne kirjanlehdelle ja niiden antamassa valossa opettelihe lukemaan. Hän oli päivät työssä, eikä hänellä ollut varaa ostaa valoaineita. Rahansa hän säästi kirjain ostamiseen. Eräs toinen köyhä poika kaivoi pienen reiän naapurinsa seinään ja siitä tulevassa valossa hän luki.

Hyviä, jaloja ajatuksia sisältää myöskin se kirjakokoelma, jota hänen on ruvettava lukemaan päästyään edellisistä. Vuosia on jo kulunut. Tongseng on ollut ahkera. Nyt hän jatkaa lukujaan jonkun etevämmän opettajan luona. 10 vuotta saa kuluneeksi.

Hänestä on tullut herrasmies ja semmoisena häntä kodissakin pidetään. Hän on kalpea, vähän kumaraharteinen. Hän liikkuu maltillisesti, arvokkaasti. Sormensa ovat laihat ja kyntensä pitkät. Alituisesti nyökkäen kirjojensa ääressä, on hän vierastunut jokapäiväisen elämän pyrinnöistä ja toimista.

Hänen veljensä kyntävät maata, kantavat kuormia, mutta eivät "kadehti" hänen "helpolla oloaan." He tietävät lukemisenkin työksi. He uneksivat ajasta, jolloin heidän "herra" veljensä on virkamiehenä, ratsastaa omalla hevosellaan tai kannetaan komiassa kantotuolissa suuren joukon saattamana.

Kaupunkiin tultuaan saa Tongseng lukea aamusta iltaan ja vielä illatkin. Nyt hänelle selitetään ennen luettuja ja yhä enemmän aukenevat hänelle viisasten miesten sanojen syvyydet.

Lähenee sitten tutkinto-aika. Ensimmäisessä on kirjoitettava 600 sanaa sisältävä esitelmä ja 60 sananen runo!

Mutta juuri tutkintopuuhien ajalla sattui tulemaan hänen hääpäivänsä! Morsiamesta olivat vanhemmat pitäneet huolen ennenkun hänet kouluun vietiin. Hän ei koskaan ollut tyttöä nähnyt. Jo aikoja sitten oli hääpäivä määrätty "onnen päiväksi." Sitä ei voitu muuttaa — ja sulhanen ei voinut jättää lukujaan niin vähäisen asian tähden — ja niin sai morsian pitää häät yksinään!

Tongseng onnistuu hyvin ensimäisessä, toisessa ja kolmannessakin tutkinnossa. Ankarasti siellä vartioitiin miehiä, mutta petosta sittenkin harjoitettiin! Muutamat olivat valkoiseen liivinsä silkkivuoriin kirjoittaneet useita esitelmiä. Toiset kätkivät ne vuorin ja päällisen väliin.