4. SANANSAATTAJA.
Markiisi Dorset ja sir Thomas Lovel
Yorkshiress' aseiss' ovat, sanotaan;
Mut lohduksi ma saatan tämän tiedon:
Bretagnen laivat haiskannut on myrsky;
Richmond on Dorsetshirest' aluksella
Kysymään pannut rannan asukkailta,
Ovatko hänen puoltaan vaiko ei;
Buckingham, sanoivat he, laittoi heidät
Avuksi hälle, hän ei uskonut,
Vaan täysin purjein läksi Bretagneen.
RICHARD.
Mars, taisteluun, kun kerta aseiss' ollaan;
Jos ulkovihollista emme voita,
Niin kotikapinoitsijat me lyömme.
(Catesby tulee.)
CATESBY.
Kuningas. Buckingham on saatu kiinni;
Se paras uutiseni. Kreivi Richmond
Milfordiin maatunut on suurin joukoin;
Se pahemp' on, mut kerrottava sekin.
RICHARD.
Pois Salisburyyn! Näin tässä juorutessa
Ois valtatappelu jo suoritettu,
Jokunen Buckinghamin toimittakoon
Salisburyyn oiti; muut mua seuratkoot.
(Menevät.)
Viides kohtaus.
Huone Stanleyn asunnossa.
(Stanley Ja Cristopher Urswick tulevat.)
STANLEY.
Sir Christopher, näin sano Richmondille.
Tuon verta himoitsevan karjun lättiin
On Yrjö poikani nyt salvattuna;
Jos kapinoin, niin pojan menee pää;
Se pelko pidättää nyt apuani.
Niin, mene, terveiset vie herrallesi
Ja sano: kuningatar hälle kernaast'
Elisabethin antaa, tyttärensä.
Mut sano, miss' on nyt se uljas Richmond?