A Dictionary of the Roman and Greek Antiquities. Written by Peter Danett for the use of the Dauphin, Duke of Burgundy, Anjou and Berry. Translated into English for the use of Schools.

TRANSCRIBER’S NOTE

Introduction

Original spelling and grammar have generally been retained, with some exceptions noted below. This fact is especially noteworthy herein, as this book exhibits great variety in spelling and grammar, and much of it differs greatly from modern usage. There are many variations that may be regarded as probable typographical errors, which nevertheless have been retained. Original ſ (now Unicode U+17f) have been changed to s throughout; and original ß (U+df) have been changed to ss. The transcriber produced the cover image and hereby assigns it to the public domain. Scanned images of the original pages are available from archive.org — search for “wiseingeniouscom00boye”.

The original pagination has been discarded. The book was comprised of English text on verso (left-hand) pages, and corresponding French text on recto (right-hand) pages. The pagination was unusual, in that the first printed page of the book — the English title page — occurred on a verso page. This page was unnumbered, but shall be counted in this discussion as page i. Page ii displayed the French title page. A Prefatory Introduction started on page iii, verso. The last page of introductory material fell on page xiv, recto. The first chapter, The Apophthegms of the Ancients, fell on the first numbered page (1), verso.

This ebook cannot retain the verso/recto arrangement. In this edition, the English text is generally aligned to the left margin while French text is indented to the right. Paragraphs of French text have been moved from their original locations to follow directly the corresponding paragraphs of English text. Paragraphs originally broken at page n and continued on page n+2 are reunited.

Table of Contents

Changes, Detailed