30
Artaxerxes being routed in a Battle, and put to flight, after his Baggage and Provisions had been plundered, he found himself so prest with Hunger, that he was reduced to eat a piece of Barly Bread, and some dry Figs. He relished them so well, that he cried out. O Gods! how many Pleasures has Plenty deprived me of till this instant?
30
Artaxerces, dans un combat, ayant été obligé de prendre la fuite aprés que son bagage & ses Provisions eurent été pillées, il se trouva si fort pressé de la faim qu’il fut reduit à manger un morceau de pain d’orge & quelques figues seches. Elles lui parurent de si bon goût qu’il s’écria: O Dieux! de combien de plaisirs l’abondance m’a-t-elle privé jusqu’ à ce moment.
31
Those of Cyrene desired Plato to make Laws for them, I cannot, said he, dictate Laws to those whom Plenty and Prosperity has made incapable to obey.
31
Ceux de Cyrene priérent Platon de leur dresser des Loix; je ne puis, leur dit-il, prescrire des Loix à ceux que l’abondance & la prosperité rendent incapables d’obeir.
32
Archidamus besieging Corinth, saw a great many Hares starting from under its Walls: Then turning presently to his Soldiers, These my Friends, said he, are the Enemies we are to fight withal, we ought to be more afraid of their Heels than of their Hands.