The next day, Vitalis bought some pretty muzzles for the dogs. They arrived at the square when the policeman was striking Remi. Vitalis struck the policeman who immediately arrested the old man.

(The) Poor little Remi has no master! He has no friends in that village. There is no supper for the dogs. The innkeeper says that there are some small villages, not far from here, where Remi will earn his living. He does not settle his account because he has no money.

VINGT-NEUVIÈME LEÇON

I. Étude de mots

le déjeuner, the breakfast. la poche, the pocket. le repas, the meal. le sou, the penny. avoir faim, to be hungry. avoir hâte de, to be in a hurry to. à la belle étoile, in the open air. chaud, ~e, warm. ombragé, ~e, shaded. pareil, ~le, such.

II. Tout seul

Remi avait hâte de sortir de la ville, car ses chiens n'étaient pas muselés et il n'avait pas d'argent pour acheter des muselières. Il avait onze sous dans sa poche, mais ce n'était pas suffisant pour une pareille acquisition.

En marchant rapidement les chiens levaient la tête et regardaient le garçon pour dire qu'ils avaient faim. Joli-Cœur passait la main sur son estomac pour dire qu'il avait faim.