2o En revanche, typographiquement et théoriquement, la suppression de la lettre finale toute seule est condamnée comme inutile: «les abréviations d'une lettre ne sont pas acceptées» (Leclerc, loc. cit., p. 158); et cela se conçoit, puisque cette lettre finale est remplacée par un point, c'est-à-dire par un signe occupant une place équivalente à celle de la lettre enlevée. Ainsi on n'écrira pas, ou plutôt on ne devrait pas écrire, pag. pour page, mais p.; tom. pour tome, mais t.; librair.-édit. pour libraire-éditeur, mais libr.-édit. Cependant, on rencontre fréquemment des abréviations de ce genre; il en est même qui sont incontestablement admises, comme loc. cit., pour loco citato, au lieu de l. cit. ou l. c. C'est que ces simples lettres: l. (pour loco), p. (pour page), t. (pour tome), etc., semblant insuffisantes et incompréhensibles, on a jugé utile d'en laisser plusieurs devant elles, de moins écourter le mot, et, comme on ne doit régulièrement s'arrêter qu'après une consonne (loc., pag., tom., etc.), seule, la voyelle finale s'est trouvée retranchée.

3o On ne devrait jamais terminer une abréviation après une voyelle; mais comment, par exemple, abréger distinctement les mots blanc et bleu? Certains libraires n'hésitent donc pas à se servir, dans leurs catalogues, de l'abréviation bla., pour blanc, blanche; à écrire chi., pour chine, etc. La règle, mais règle fréquemment inobservée sans risque d'ambiguïté ni de confusion, c'est «d'exprimer, dans toute abréviation, la ou les consonnes qui appartiennent à la première syllabe non énoncée» (Daupeley-Gouverneur, loc. cit., p. 93); par conséquent, d'écrire: arch. pour archives, bibl. ou biblioth. pour bibliothèque, bull. pour bulletin, dict. ou dictionn. pour dictionnaire, fasc. pour fascicule, hist. pour histoire; et non: arc., bib., bul., diction., fas., his. Cependant, on rencontre couramment let. (au lieu de lettr.) pour lettres, lig. (au lieu de lign.) pour lignes, œuv. (au lieu de œuvr.) pour œuvres, etc., etc.

4o Encore en règle générale et sans qu'il y ait là un principe absolu, il vaut mieux, dans une locution, un titre d'ouvrage, etc., qu'on veut abréger, faire supporter l'abréviation au substantif. (Cf. Leclerc, loc. cit., p. 156.) Ainsi on écrira: Classific. décimale plutôt que Classification décim. La raison de cette règle, c'est que, toujours d'une façon générale, l'abréviation du substantif se saisit mieux que celle de l'adjectif: Prescript. trentenaire, par exemple, est plus clair que Prescription trenten. Cependant, on écrira: Miscellanées bibliogr., de préférence à Miscell. bibliographiques. L'essentiel est d'épargner au lecteur toute hésitation et toute peine, et de se faire promptement et parfaitement comprendre.

5o Enfin, et contrairement aux procédés suivis dans les anciens manuscrits et les premiers livres, il convient, dans les textes ordinaires, d'user des abréviations le moins possible. Elles nuisent presque toujours au bon aspect typographique. Ce n'est que dans les notes et dans les ouvrages spéciaux: dictionnaires, grammaires, catalogues, annuaires, manuels, guides, vade-mecum, etc., qu'elles peuvent être employées avec plus ou moins de réserve, et sont couramment admises.

A., a., an., A., a., an.an, année; anno (lat.). Voir [Locutions latines].
a., az.azuré, s. (f. a.: fers azurés).
A. C., an. Chr.anno Christi (lat.). Voir [Loc. Lat.]
à comp.à compartiments.
A. D., an. Dom., an. dni.anno Domini (lat.). Voir [Loc. Lat.]
ad verb.ad verbum (lat.). Voir [Loc. Lat.]
à. fr.à froid.
Amst.Amstelodami (lat.): à Amsterdam.
an., ann.année; annuel, le.
anast., anastat.anastatique (livre, planche, reproduction, etc.,anastatique[685]).
anc.ancien, ne.
ang., angl.anglais, e (r. angl.: reliure anglaise).
anon.anonyme.
ant.antique; antiqué, e. (tr. ant.: tranches antiquées[686]).
Antverp.Antverpiæ (lat.): à Anvers.
ap.apud (lat.). Voir [Loc. Lat.]
app.appendice.
aquar.aquarelle, s.
art.article.
art.articulus (lat.). Voir [Loc. Lat.]
atl.atlantique; atlas (f. atl.: format atlantique).
Aug. Vind.Augustæ Vindelicorum (lat.): à Augsbourg.
aut.auteur.
aut., autog.autographe; autographié, e.
av. la let.avant la lettre.
av. let.avec lettre.
av. rem.avec remarque.
az., a.azuré, s. (f. az.: fers azurés).
b.basane; bois (gr. s. b.: gravures sur bois).
bas., b.basane.
bas. gran.basane granitée.
bibl., bibliogr., bibliograph.bibliographe; bibliographie, ique.
bibl., biblioph.bibliophile; bibliophilie.
bibl., biblioth.bibliothèque.
bl.bleu, e.
bla.blanc, che.
blas.blason.
Br., br., Brad., brad.Bradel, bradel (cart. brad.: cartonnage bradel).
br.brun, e.
br., bro.broché, e.
br., broch.brochure.
bull.bulletin.
C., c., Ch., ch., Chi., chi.Chine, chine.
c.chiffré (ffc.: feuillets chiffrés); coins; cuir.
c.-à-d.c'est-à-dire.
cap., cap.capitale; capitulum (lat.): chapitre.Voir [Loc. Lat.]
car., caract.caractère, s.
car. elz., goth., ital., micr., rom., r. et n.caractères elzeviriens, gothiques, italiques,microscopiques, romains, rouges et noirs.
cart.carton; cartonnage; cartonné, e.
cart. Brad. ou brad.cartonnage bradel.
cart. n. r.cartonné non rogné.
catal.catalogue.
c. d. R.cuir de Russie.
c. et ferm.coins et fermoirs.
cf., cfr.conférer: «comparer, faire collation, en parlant de textes»(Littré.)
c. f.cum figuris (lat.). Voir [Loc. Lat.]
ch.chant.
ch., chagr.chagrin.
ch., chap.chapitre.
Chi., chi., Ch., ch., C., c.Chine, chine.
chiff., c.chiffré, e.
ch.-l.chef-lieu.
Ch. M., ch. m.charta magna (lat.). Voir [Loc. Lat.]
chrom., chromolith.chromolithographie.
citr.citron.
col.colorié, e.
col., colon.colonne, s.
comp.compartiments; composé, e.
comp., compl., cp., cplt.complet, ète.
coul.couleur.
couv.couverture.
couv. impr.couverture imprimée.
couv. fact.couverture factice.
cp., cplt., comp., compl.complet, ète.
D.dom, don (D. Calmet: dom Calmet).
d.date (s. d.: sans date); de; demi; doré; doublé, e.
d.-b.demi-basane.
d.-ch.demi-chagrin.
d. d. t.doublé de tabis.
déd.dédicace.
déd. aut.dédicace autographe.
déd. impr.dédicace imprimée.
déd. man. ou manus.dédicace manuscrite.
del.delineavit (lat.). Voir [Loc. Lat.]
dent.; dent. int.dentelle; dentelle intérieure.
dern.dernier, ère.
des.dessin, s.
div., Don, Donsdivision, s.
D.-M.docteur-médecin.
D.-M. P.docteur-médecin de la Faculté de Paris.
d.-m.demi-maroquin.
Do, dodito (de l'ital. detto): déjà dit,énoncé précédemment.
dor. s. t., d. s. t.doré sur tranches.
doub.double; doublé, e.
Dr, Drdocteur.
dr.droite.
d.-r., d.-rel., demi-rel.demi-reliure.
dupl.duplicata.
d.-v.demi-veau.
éb.ébarbé, e.
éc.écaille.
éd., édit.éditeur, édition.
e.-f.eau-forte, eaux-fortes.
elz.elzevier; elzevierien, ne.
encadr.encadrement, s.
enl.enluminé, e.
entr.entrelacs.
env. d'aut.envoi d'auteur.
eod. loc.eodem loco (lat.). Voir [Loc. Lat.]
epist.epistola, æ (lat.). Voir [Loc. Lat.]
épr.épreuve, s.
est.estampe; estampé, e.
etc., &c.; etc., &c.et cætera (lat.). Voir [Loc. Lat.]
&., &et.
ex., p. ex.exemple; par exemple.
ex.; exempl.exemplaire, s.
excus.excusum (lat.). VoirLoc. lat.
extr.extrait.
ex typ.ex typographia (lat.). VoirLoc. lat.
f.fascicule; fauve (v. f.: veau fauve); fers; feuille oufeuillet; filets; format; franc, s.
f.fers.
f. a.; f. à. fr.; f. d.fers azurés; fers à froid; fers dorés.
p. f.petits fers.
f.feuille ou feuillet.
ff.feuilles ou feuillets;—Digeste (droit romain).
ff. chif., ffc.feuillets chiffrés.
ff. nchif., ffnc.feuillets non chiffrés.
fnc.feuillet non chiffré.
f., fil.filet, s.
f. comp., fil. à comp.filets à compartiments.
f. comp., fil. comp.filets composés.
f. d., fil. dor.filets dorés.
f. d. s. l. p., fil. dor. s. l. pl.filets dorés sur les plats.
f., form.format.
f. atl., f. obl.format atlantique, format oblong.
fact.factice (couv. fact.: couverture factice).
fasc., f.fascicule, s.
ferm.fermoirs.
feuil.feuillage; feuille, s.; feuillet, s.
ff., ffc., ffnc., fnc., etc.Voir ci-dessus: f.: feuille ou feuillet, etc.
fig.figure, s.
figg.figures.
fig. col.figures coloriées.
fig. s. b.figures sur bois.
fil., f.filet, s.
fil. à comp., fil. comp., fil. dor., etc.Voir ci-dessus: f., fil.: filet, s; etc.
fil, filigr.filigrane.
fl. d. l.fleurs de lis.
fo, fol.folio.
fos, ffos, ff.folios.
fo, in-fol.in-folio.
form., f.format.
form. atl., obl.Voir ci-dessus: f., form.: format, etc.
fr., f.franc, s.
fr., à fr.froid, à froid.
front. gr.frontispice gravé.
fx. tit.faux titre.
g.gauche.
gauf., gf.gaufré, e.
gén.général, e.
gf., gauf.gaufré, e.
goth.gothique.
gr.grand, e; granit ou granité, e; gravé, e; gravure, s; grec.
gran., gr.granit ou granité, e.
grav., gr.gravure, s.
grav. en b., gr. s. b.gravures en bois, gravures sur bois.
gr. marg.grandes marges.
gr. p., gr. pap.grand papier.
H., h., Holl., holl.Hollande, hollande.
hebd.hebdomadaire.
héliogr.héliogravure, s.
i., i. e.id est (lat.). Voir [Loc. Lat.]
ib., ibid.ibidem (lat.). Voir [Loc. Lat.]
id.idem (lat.). Voir [Loc. Lat.]
ill., illustr.illustrations; illustré, e.
imp., impr.imprimé, e; imprimerie; imprimeur.
impr.-édit.imprimeur-éditeur.
impr.-libr.imprimeur-libraire.
Impr. nat.Imprimerie nationale.
in-foin-folio.
in-pl.in-plano.
in-4o ou 4o, ou mieux[687] in-4in-quarto ou in-quatre.
in-8o ou 8o, ou mieux in-8in-octavo ou in-huit.
in-12 ou 12o; in-16 ou 16o; in-18 ou 18o; in-24 ou 24o; etc.in-douze, in-seize, in-dix-huit, in-vingt-quatre, etc.
inc., incis.incisé, e: entaillé, gravé (couv. cuir incis.: couverturecuir incisé).
inc.,incompl. incomplet, ète.
inc., incun.incunable.
inf.infra (lat.). Voir [Loc. Lat.]
init.initium (lat.). Voir [Loc. Lat.]
init. grav.initiales gravées.
int.intérieur, e.
inv.invenit (lat.). Voir [Loc. Lat.]
ital.italique, s; italien, ne.
J., j., Jap., jap.Japon, japon.
j.jaune.
j., jas., jasp.[688]jaspé, e.
jans.janséniste.
l., l.lavé; lilas; loco (lat.). Voir [Loc. Lat.]
l., let.lettre, s.
l., lig.ligne, s.
lat.latin, e.
laud.laudatus, i (lat.). Voir [Loc. Lat.]
La Val., Laval.La Vallière, Lavallière.
l. c., loc. cit.loco citato (lat.). Voir [Loc. Lat.]
let., lettr.lettre, s.
lib., libr.libraire, librairie.
libr.-édit.libraire-éditeur.
lib.liber (lat.). Voir [Loc. Lat.]
lig., l.ligne, s.
lim., limin.liminaire, s (feuillets).
Lips.Lipsiæ (lat.): à Leipzig.
lith., lithog.lithographie; lithographié, e.
liv, livr.livre, s; livraison, s.
l. l., loc. laud.loco laudato (lat.). Voir [Loc. Lat.]
loc.locution.
loc. cit., l. c.loco citato (lat.). Voir [Loc. Lat.]
loc. laud., l. l.loco laudato (lat.). Voir [Loc. Lat.]
Lugd.Lugduni (lat.): à Lyon.
Lugd. Bat., Lugd. B.Lugduni Batavorum (lat.): à Leyde.
m., mar.maroquin.
m. ant.maroquin antique.
m. bl.maroquin bleu.
m. bla.maroquin blanc.
m. citr.maroquin citron.
m. du L.maroquin du Levant.
m. d. d. m.maroquin doublé de maroquin.
m. d. d. t.maroquin doublé de tabis.
m. j.maroquin jaune.
m. jans.maroquin janséniste.
m. l.maroquin lilas.
m. n.maroquin noir.
m. o., m. ol.maroquin olive.
m. pl.maroquin plein.
m. r.maroquin rouge.
m. v.maroquin vert.
m. viol.maroquin violet.
m., mouill.mouillures (m. et p.: mouillures et piqûres).
marb., marbr.marbré, e. (tr. marbr.: tranches marbrées).
marg.marges (gr. marg.: grandes marges).
Md.marchand.
Me.maître (Me X…, notaire).
méd.médium (pap. méd.: papier médium ou moyen[689].)
mens.mensuel, le.
micr.microscopique.
mil.milieu.
min.miniature.
minusc.minuscule.
monogr.monogramme, monographie.
mos.mosaïque.
mouill., m.mouillures.
mouill. et piq. (et même m. et p.)mouillures et piqûres.
moy.moyen, ne.
mq., mqq.manque, manquent.
Ms., ms.manuscrit (substantif singulier),et manuscrit, e (adjectif singulier).
Mss, mss[690], MMs, mms.manuscrits (substantif pluriel),et manuscrits, es (adjectif pluriel).
N.Nom inconnu ou qu'on ne veut pas désigner. (Ex.: Madame X…,Madame ***, Monsieur Un Tel, Monsieur N…).
n.nerfs; noir, e; nom; non; note.
N., n.; N., n.note, nota (lat.). Voir [Loc. Lat.]
N. B.; N. B.nota bene (lat.). Voir [Loc. Lat.]
N. C.notable commerçant.
N.-D.Notre-Dame.
N. L., n. l.non licet ou non liquet (lat.).Voir [Loc. Lat.]
n. ms., n. mss, not. mss.note manuscrite, notes manuscrites.
No, Nos, num.numéro, s.
nouv. édit.nouvelle édition.
n. r., n. rog.non rogné.
N.-S. J.-C.Notre-Seigneur Jésus-Christ.
NN. SS.Nos Seigneurs.
n. st.nouveau style. Voir la note à [st.: style].
N. V., n. v.ne varietur (lat.). VoirLoc. lat.
o., ol.olive (couleur).
obl.oblong.
œuv.; œuv. compl.œuvres; œuvres complètes.
ol., o.olive (couleur).
op. cit.Opere citato (lat.). VoirLoc. lat.
orig.original, e.
orn.orné, e; ornement.
ouv., ouvr.ouvrage.
P.Paris. (Ex.: P., s. d., in-8: Paris, sans date, in-huit).
P., PP.Père, Pères de l'Église.
R. P.révérend père.
S.-P.le Saint-Père (le pape).
p.page; papier; peau; peigne (tr. p.: tranches peigne[691]);petit, e.
pp.pages; petit papier.
p., pap.;—p. p., pp.papier;—petit papier.
pap. ch., p. de C.papier de Chine.
pap. holl., p. de H.papier de Hollande.
pap. jap., p. du J.papier du Japon.
pap. méd., p. méd.papier médium ou moyen[692].
pap. moy, p. moy.papier moyen.
pap. v., p. v.papier vergé.
pap. vél., p. vél.papier vélin.
pap. Wh., p. Wh.papier Whatman.
par., paragr.paragraphe.
parch.parchemin, parcheminé, e.
part.partie, s.
pass.passim (lat.). Voir [Loc. Lat.]
p. de tr.peau de truie.
perc., percal.percaline.
pet., p.petit, e.
pet. f., p. f.petits fers.
pet. form.petit format.
pet. pap., p. p., pp.petit papier.
p. ex.par exemple.
pinx.pinxit (lat.). Voir [Loc. Lat.]
piq. de v.piqûres de vers.
pl.plats; planches; plein, e.
pl. enl.planches enluminées.
plaq.plaquette.
point.pointillé.
portr., ptr., ptrs.portrait, s.
PP.Pères (de l'Église).
pp.pages; petit papier.
princ., ppal.principal.
ps.psaume.
ps., pseud.pseudonyme.
P.-S., P. S.post-scriptum, postscriptum.
Q., quest.question.
qq.quelques.
qqf.quelquefois.
qq. mouill.quelques mouillures.
Q. S., q. s.quæ supra (lat.). VoirLoc. lat.
R.révérend (R. P., RR. PP.: révérend père, révérends pères).
R., rép.réponse.
r.reliure; rogné, e; rouge.
rac.racine (v. rac.: veau racine).
récl.réclame, s.
rég., régl.réglé, e.
rel., r.relié, e; reliure.
rel. anc.reliure ancienne.
rel. angl.reliure anglaise.
rel. brad.reliure bradel.
rel. en ch.reliure en chagrin.
rel. jans.reliure janséniste.
rel. p. de tr.reliure en peau de truie.
rel. pl.reliure pleine.
rel. s. n.reliure sur nerfs.
rem.remarque.
rép.réponse; réparé, e.
reprod.reproduction.
r. et n.rouge et noir.
rorecto.
rog., n. rog., n. r.rogné, e; non rogné, e.
rom.romain.
S., SS; St, Sts; Ste, Stessaint, s; sainte, es.
s.sans; siècle; supérieur, e (tr. s.: tranche supérieure); sur.
s., sig., sign.signature, s; signé, e; signet, s.
s., suiv., ss.suivant, s; e, es. (a. 1884 et ss.: années 1884 et suivantes).
s. a.sans année (de publication) (synon. de s. d.).
sc.scène.
sc., sculps.sculpsit (lat.). VoirLoc. lat.
s. d.sans date.
sect.section.
seq.sequens, sequentes,sequentia (lat.) VoirLoc. lat.
sig., sign., s.signature, s; signé, e; signet, s.
s. l.sans lieu (sans indication de lieu de publication).
s. l. n. a.sans lieu ni année.
s. l. n. d.sans lieu ni date.
s. l. n. d. n. typ. (ou n. t.)sans indication de lieu, ni de date, ni de typographe.
s. l. n. d. n. typ. ni libr.sans indication de lieu, ni de date, ni de typographe, ni delibraire.
s. l. n. n.sans lieu ni nom (d'imprimeur).
s. l. n. typ. (ou n. t.)sans lieu ni typographe.
s. m.sans millésime.
s. n. d'aut.sans nom d'auteur.
s. n. d'impr.sans nom d'imprimeur.
sq., sqq.sequens, sequentes,sequentia (lat.). VoirLoc. Lat.
Sr.sieur (le).
SS., ss.Suprascriptus (lat.). VoirLoc. lat.
St, Sts; S., SS.; Ste, Stessaint, s; sainte, s.
st.style (v. st.: vieux style; n. st.: nouveau style[693]).
s. t.sans titre; sans nom de typographe.
s. tit., s. t.sans titre.
s. typ., s. t.sans (nom de) typographe.
suiv., ss., s.suivant, s; e, es.
sup., supér., s.supérieur, e.
sup.supra (lat.). Voir [Loc. Lat.]
supp., suppl.supplément.
s. v., s. verbo, s. vocesub verbo, sub voce (lat.).Voir [Loc. Lat.]
S. V. P., s. v. p.s'il vous plaît.
syn., synon.synonyme.
t.tabis; tête; titre; tome; typographe.
t., tit.titre.
tab.table; tableau.
T. C. F., TT. CC. FF.Très Cher Frère, Très Chers Frères.
t. d.; t. j.tête dorée; tête jaspée.
tit. cour.titre courant.
tit. gr.titre gravé.
tit. r. et n.titre rouge et noir.
tr.tranche, s; truie (p. de tr.: peau de truie).
tr. ant.tranches antiquées[694].
tr. cis.tranches ciselées.
tr. dor., tr. d.tranches dorées.
tr. j.tranches jaspées.
tr. marb.tranches marbrées.
tr. p.tranches peigne[695].
tr. r.tranches rouges.
tr. s. d.tranche supérieure dorée.
trad.traduit.
trad., traduct.traducteur, traduction.
T. S. V. P.tournez (la page), s'il vous plaît.
typ., typogr., t.typographe, typographie.
V.[696], v., voy.Voir, voyez.
v.veau; vélin; vergé, e; vers (poésie); vert, e; vieux; volume.
v. ant.veau antique.
v. bl.veau bleu.
v. br.veau brun.
v. éc.veau écaille.
v. est.veau estampé.
v. f.veau fauve.
v. f. ant.veau fauve antique.
v. fil.veau (avec) filets.
v. gr.veau granit ou granité.
v. jas., v. j.veau jaspé.
v. marb., v. m.veau marbré.
v. pl.veau plein.
v. porph., v. p.veau porphyre.
v. rac.veau racine.
v. t.veau tacheté.
v. v.veau vert.
v. viol.veau violet.
vél., v.vélin.
vél. de H.vélin de Hollande.
Venet.Venetiæ (lat.): à Venise.
vers.verset.
vign.vignette, s.
voverso.
vol., v.volume, s.
voy., V.[697], v.voyez.
v. s.vieux style. Voir la note à st.: style.
Vve.veuve.
Wh.Whatman (papier).
X.Inconnu, anonyme. Voir ci-dessus: N.

EXEMPLES:

1 vol. in-8, 4 ff. n. ch., 185 pp., rel. m. d. L., dent. int., f. d. s. l. pl., tr. s. d.

Lire: 1 volume in-huit, 4 feuillets non chiffrés, 185 pages, relié en maroquin du Levant, dentelle intérieure, filets dorés sur les plats, tranche supérieure dorée.

1 vol. in-18, d. r. ch., t. jas., n. r., qq. m.

Lire: 1 volume in-18, demi-reliure chagrin, tête jaspée, non rogné, quelques mouillures.