[3] Il y resta douze ans.
[4] La France et l’armée étaient divisées en Royalistes et Cardinalistes.
[5] Mars 1826. — 2 vol. in-18.
[6] Juin 1826. — 4 vol. in-12.
[7] Chapitre XXIV, intitulé Le Travail.
[8] Il y a peu de mots aussi involontairement et cruellement comiques que celui-ci répété si souvent: Il le porte à, etc. Monsieur se trouve ainsi présenté comme un écolier au-dessous de l’âge de raison et irresponsable, que son gouverneur porte à quelques petites erreurs. Gouverneur de vingt-deux ans, élève de trente-quatre. Sanglante facétie!
— Note de transcription détaillée —
Cette version électronique comporte les corrections suivantes:
- p. 20, ajout d’une virgule après «qu’entourent des bosquets»;
- p. 47, «fraicheur» corrigé en «fraîcheur» («sa fraîcheur était éblouissante»);
- p. 98, «chatains» corrigé en «châtains» («vos beaux cheveux châtains»);
- p. 113, «agitaient» corrigé en «agitait» («une foule ignoble de femmes et d’hommes de la lie du peuple s’agitait»);
- p. 122, ajout d’un guillemet fermant après «celle du Seigneur?...»;
- p. 139, «nazillardes» corrigé en «nasillardes» («des voix fortes et nasillardes»);
- p. 163, «diadême» corrigé en «diadème» («j’ai un diadème»);
- p. 215, «.» corrigé en «:» («il dit avec un rire amer:»);
- p. 223, ajout d’une virgule manquante après «et» dans «et, du plus loin qu’ils le voyaient venir»;
- p. 236, suppression d’une virgule parasite dans «l’éternité s’approche pour moi»;
- p. 274, ajout du mot manquant «côté.» dans «le capitaine de ses gardes était à son côté.»;
- p. 284, «qui» corrigé en «que» («et que pourront imiter les diplomates»);
- p. 298, ajout d’un point-virgule manquant après «le cheval gris»;
- p. 328, ajout d’un tiret manquant dans «Est-ce pour la gloire»;
- p. 331, «que» ajouté dans «comment veux-tu que je le sache,»;
- p. 348, «manteau» corrigé en «marteau» («Mon sceptre est un marteau de fer,»);
- p. 352, ajout d’une virgule manquante après «des mains de sa victime,»;
- p. 378, ajout d’une virgule manquante après «aux plus pures,»;
- p. 382, «ajouta t-il» corrigé en «ajouta-t-il»;
- p. 384, «de-couvrir» corrigé en «descouvrir» («il faut descouvrir les auteurs»);
- p. 403, ajout d’un guillemet manquant devant «Monsieur le Grand, quoyque».
Les variations dans l’orthographe n’ont pas été corrigées. On trouve par exemple «siége» et «siège», «évènement» et «événement», ou encore «Reine mère», «Reine-Mère», «reine-mère» et «Reine-mère».