Il était nuit. Ce furent d'abord,—ainsi j'ai vu, ainsi je raconte,—une abbaye aux murailles lézardées par la lune,—une forêt percée de sentiers tortueux,—et le Morimont[1] grouillant de capes et de chapeaux.
Ce furent ensuite,—ainsi j'ai entendu, ainsi je raconte,—le glas funèbre d'une cloche auquel répondaient les sanglots funèbres d'une cellule,—des cris plaintifs et des rires féroces dont frissonnait chaque feuille le long d'une ramée,—et les prières bourdonnantes des pénitents noirs qui accompagnent un criminel au supplice.
Ce furent enfin,—ainsi s'acheva le rêve, ainsi je raconte,—un moine qui expirait couché dans la cendre des agonisants,—une jeune fille qui se débattait pendue aux branches d'un chêne,—et moi que le bourreau liait échevelé sur les rayons de la roue.
Dom Augustin, le prieur défunt, aura, en habit de cordelier, les honneurs de la chapelle ardente; et Marguerite, que son amant a tuée, sera ensevelie dans sa blanche robe d'innocence, entre quatre cierges de cire.
Mais moi, la barre du bourreau s'était, au premier coup, brisée comme un verre, les torches des pénitents noirs s'étaient éteintes sous des torrents de pluie, la foule s'était écoulée avec les ruisseaux débordés et rapides,—et je poursuivais d'autres songes vers le réveil.
VIII
MON BISAÏEUL.
Tout dans cette chambre était
encore dans le même état, si ce n'est
que les tapisseries y étaient en
lambeaux, et que les araignées y
tissaient leurs toiles dans la
poussière.
WALTER-SCOTT.—Woodstock.
Les vénérables personnages de la tapisserie gothique, remuée par le vent, se saluèrent l'un l'autre, et mon bisaïeul entra dans la chambre,—mon bisaïeul mort il y aura bientôt quatre-vingts ans!
Là,—c'est devant ce prie-Dieu qu'il s'agenouilla, mon bisaïeul le conseiller, baisant de sa barbe ce jaune missel étalé à l'endroit de ce ruban.