49 14 ne se laissent pas abattre: cf. note to 7 25.
49 24 il faisait un soleil, une poussière: faire may be used in almost any expression concerning the weather; faire chaud, du soleil, du vent, de la poussière, etc. Here, 'it was so terribly hot, so dusty.'
49 25 d'un lourd: 'frightfully heavy', adjective used as an abstract noun, of such English usages as 'of a decided red.' On the suppression cf. note to 15 21.
50 7 fusils rayés à doubles canons: cf. note to 14 32. To rifle (rayer) a gun is to cut spiral grooves in the barrel.
50 8 complet: French law requires that only a certain number of passengers be carried on omnibuses. When this number is reached the omnibus is said to be complet, 'filled.'
50 14 Abd-el-Kader: the great leader of Algerian resistance to the French conquest. He surrendered in 1847, was carried to France as a prisoner by a breach of faith, was released in 1852 on his oath to make no more trouble, went to Damascus and lived there till his death in 1883, using his influence in favor of the French. (Note that he was alive when "Tartarin" was published.)
50 19 de toute la route: 'during the whole ride,' 'all the way.'
50 21 k'hol: 'kohl,' a powder used in the Orient from ancient times, particularly to darken the eyes, thus making them seem larger and more oblong.