[L. 5.] Rome d'amours.... If we are to take this as a genuine confession, A. Chénier would have been as sensible to the charms of the Roman beauties as he is known to have been to those of the Parisian belles.

XVI. SOUVENT LE MALHEUREUX SOURIT....

[L. 3.] L'Allobroge, the country of the Allobroges, now Savoy.

XVII. JE T'INDIQUE LE FRUIT....

This fragment Becq de Fouquières thought was meant as part of the Art d'aimer, but G. de Chénier says that it is, in the MS., marked with the sign El. (elegy).

[L. 6.] qui ne font qu'un. These words are struck out in the MS. No doubt Chénier thought the phrase too hackneyed.

[L. 14.] infidèles. Not to be trusted, treacherous, perfidious, as in this line: 'Je n'ai que trop connu leurs larmes infidèles,' Voltaire, Orph. III. i.

XVIII. TOUT HOMME A SES DOULEURS....

[L. 3.] ennui. See note to p. 52, l. 52.

[L. 10 ff]. Cf. La Fontaine, Fables, VI. xi.