«Pourquoi ce pauvre diable de baron ne se trouva-t-il point pour m'y recevoir? On ne croit pas universellement à la fatalité Cependant il est très vrai que certains événements sont écrits mille ans d'avance dans le livre des destinées et que toute l'adresse humaine ne viendrait pas à bout d'effacer le moindre de ces décrets… Encore une fois, pauvre baron, pourquoi n'étiez-vous point chez vous lorsque j'y suis arrivée? Pourquoi votre mauvais génie, afin que vous manquassiez de quarante heures l'instant où j'aurais pu vous joindre, avait-il arrangé je ne sais quel incident qui, vous appelant à Brest, tandis que je cheminais vers Paris, me ménageait l'occasion et tout le temps nécessaire pour que vous reçussiez d'avance… (ah bien innocemment de la part de mon cœur) l'échec le plus redouté par l'espèce épousante!… Voici, ma Juliette, comment tout cela s'est passé.
«J'étais partie comme tu sais, sous la garde de cette fausse prude de Béatrix, mon ancienne gouvernante (devenue ma complaisante de bien des manières au couvent), et de plus escortée par le brave Rud'homme, ancien serviteur et compagnon des guerres de feu mon père. Voyageant ainsi, je ne pouvais qu'être bien tranquille et quant à ma sûreté personnelle, et quant aux soins qui rendent plus supportable la fatigue d'une longue route. J'étais prévenue, par plus d'une lettre, que mon galant prétendu viendrait au-devant de moi, de sa terre jusqu'à Fontainebleau, où pour lors la cour se trouvait.
«Point du tout. A une demi-lieue de là, je vois s'avancer contre la portière de ma diligence un ecclésiastique à cheval, qui venait de parler à Rud'homme, équitant en avant.—Mademoiselle de… (mon nom, me dit cet homme, avec assez de respect) voudra bien permettre que son très humble serviteur l'abbé Cudard lui présente l'hommage de M. le baron de Roqueval, malheureusement absent par ordre et pour des devoirs indispensables. Je suis chargé de l'agréable commission de le suppléer auprès de mademoiselle, jusqu'à son prochain retour.
«Me voilà fort embarrassée.—Mais, monsieur l'abbé (balbutiai-je), je suis fort sensible… Il faut bien… puisque je suis privée du plaisir de trouver ici M. de Roqueval lui-même, que je me conforme… Je ne savais que dire, en vérité, car je n'étais pas moins embarrassée du contre-temps qui me livrait à cet être absolument étranger, que de l'avide et gênante curiosité avec laquelle l'émissaire tonsuré (toujours chapeau bas et penché sur l'encolure de son cheval) parcourait, étudiait ma physionomie, et semblait vouloir marquer que ce rigoureux examen faisait partie du devoir de son ambassade.
«Je crus qu'il était honnête de proposer au personnage de descendre de cheval et d'entrer dans ma voiture. Il accepta l'offre avec transport[44]. Béatrix lui céda sa place de fond; il faillit s'y mettre; cependant, par réflexion, il préféra le devant; bref, me voilà face à face de l'ambassadeur, nos jambes mêlées, et lui, s'inclinant assez, soit impolitesse, soit effronterie, pour que son nez soit presque fourré sous la dentelle de mon ample chapeau. Rud'homme conduit le cheval délaissé, nous cheminons au petit trot vers le gîte.
[44] Défaut d'usage de part et d'autre; mais on sait que la voyageuse est une provinciale, et M. l'abbé n'avait, comme on verra, nulle connaissance des belles manières. (N).
«Naturellement, je devais être curieuse de savoir ce que M. l'abbé pouvait être de plus que l'émissaire de mon honnête futur. Pendant le trajet, cette curiosité fut satisfaite. M. l'abbé Cudard venait d'achever l'éducation scolastique du jeune fils d'un intime ami de M. de Roqueval. Le maître et l'élève sortaient d'un collège de Paris. Conduire l'adolescent à Fontainebleau, où le baron devait le présenter au ministre de la guerre, à l'occasion d'un emploi récemment accordé, était le dernier devoir que M. Cudard remplissait; et, déjà, gratifié d'un bénéfice, il n'attendait plus que le retour de mon baron pour se retirer d'auprès du jeune vicomte de Solange.
«Je faillis demander pourquoi celui-ci n'était point venu. N'est-ce pas, Juliette, que c'eût été bien indiscret à moi? Aussi me souvins-je à propos que j'étais fort indifférente sur le compte de tout être masculin; et je me dis qu'il devait m'être égal, qu'un blanc-bec eût ou n'eût pas accompagné son pédagogue pour venir à ma rencontre. D'après cette réflexion, je n'aurais dû tout imaginé de me faire instruire de ce qui pouvait regarder le petit vicomte; mais il plut à M. Cudard, sujet à babiller, et (je m'en étais aperçue dès son début) fort entrant, de me parler uniquement de son élève.
—En vérité, Mademoiselle, il est charmant; sans doute, vous voudrez bien permettre que j'aie l'honneur de vous le présenter ce soir? Autrement, le pauvre petit aurait le chagrin de souper seul dans sa chambre.
—Comment donc, Monsieur l'abbé! Certes, je ne souffrirais pas qu'à cause de moi…