[254] Nager.

[255] Roman dont le premier auteur est l’Indien Sendabad, et qui fut successivement traduit dans presque toutes les langues. Notre auteur me paroît avoir ajouté au texte qu’il avoit lu bien des détails qui donnent des notions curieuses sur les usages de son temps. On peut s’en assurer en comparant ce passage du Ménagier à l’endroit correspondant d’une version françoise du même ouvrage écrite en vers au XIIIe siècle, et imprimée assez incorrectement à Tubingen, 1836, in-8º (V. p. 97). Cette édition est précédée d’une longue et savante dissertation sur le Roman des Sept Sages.

[256] Jeune arbre fruitier enté, greffé.

[257] Être, exister, stare, je laisserai cela.

[258] Aujourd’hui courte-pointes, couvre-pieds.

[259] Manteau doublé, ou peut-être aussi manteau parti, de draps de deux couleurs.—En juillet 1401 l’évêque de Paris réclamant comme clerc un prisonnier que le procureur du roi soutenoit être en habit laïque citoit à l’appui de son dire un arrêt qui avoit reconnu comme clerc un boulanger de Montmorency lequel étoit marié et avoit chaperon à cornette double de deux divers draps. (Plaid. criminelles du Parl.) Ces mots indiquent certainement deux couleurs différentes dans les draps du chaperon, mais il semble qu’ici (outre qu’il n’y a pas le mot divers), dans l’état où se trouvoit le seigneur rentrant mouillé de la chasse, il est plus naturel de croire qu’il s’agit d’un manteau doublé.

[260] Grande chaise à dossier.

[261] Coussin, carreau.

[262] Escabeau.

[263] Var. B. roe.